彼女は正社員として働いてません。・・と仕事について英語で表わす。

彼女のメイドカフェでの仕事はアルバイトです。
“Her work in maid cafe is her part-time job.”

●彼女は正社員として働いてません。●
“She doesn’t work as a full time employee.”

blognosyasin88
(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●She doesn’t 動詞の原形●
“She doesn’t 動詞の原形”
の形で
「彼女は~してません」
という意味を表現します。

今回は、
彼女のメイドカフェでの仕事はアルバイトです。
“Her work in maid cafe is her part-time job.”

という英文に続けて
「彼女は正社員として働いてない」
ということを表現したいです。

これを先ほどの
「彼女は~してません」
を意味する
“She doesn’t 動詞の原形”
の形で表現します。

まずは
「彼女は働いてない」
を表現したいので
“She doesn’t 動詞の原形”

“動詞の原形”
のところに
「働く」
を意味する
“work”
を入れます。

これで
“She doesn’t work”「彼女は働いていない」
が完成します。

続いて
「正社員として」
働いていないと言いたいので
“as a full time employee”
が来ます。

“as”「~として」を意味し、

“full time employee”

「正社員」
を意味します。

「正社員」

“permanent staff”
でもいいと思いますし、
他の表現もありますが、
ここでは
“full time employee”
を使うことにします。

“full time”「フルタイム」
“employee”「従業員」を意味します。

“a”がついて
“a full time employee”となり
「一人の正社員」
という意味になりますね。

ですので、
「彼女は正社員として働いてません。」
と伝えたい時は
“She doesn’t work as a full time employee.”
という英語で伝えることができます。

gazou-shigoto5
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA