英語で”spend”は日本語でどんな訳になるでしょう?

こんばんは!satoshiです。

この記事は、
2015年7月20日公開の記事
「How do you spend this summer?」
を編集して
再公開したものになります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


●How do you spend this summer?●
Good evening!
こんばんは!

I feel hot.
But I don’t use an air conditioner.
I only open window.
熱い。
しかしエアコンはつけてません。
窓を開けているだけ。

this summer is basically hot
but not so much.
今年の夏は基本的に暑いですが
耐えられないほどではありません。

How do you spend this summer?
今年の夏をどのように( )ますか?

spend:(お金や時間など)( )( )

I wish your summer will be great.
アナタ様の夏がグレートになりますように。

I wish:~であればいいのに(と願う、祈る、思う。)

At last,
I changed my wordpress’s URL
最後に、
僕のワードプレスのURL変更しました。
http://inen1.main.jp/wordpress/
↓↓transferred from above to below↓↓
↓↓上記から下記に移行しました↓↓
http://inen1.com/

transfer:移行する
transferred は transfer の過去形。

●TOEICマニュアルを無料でプレゼント
たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●
↓こちらから無料ダウンロードできます。
http://englishingo.com/lp/

●ブログ●
ブログほぼ毎日更新しています。
英語 について書いています。
良かったらご覧下さい。
http://ameblo.jp/inen1/

●wordpress●
今後こちらに徐々に
濃いコンテンツアップしていく予定です。
http://inen1.com/

●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい

(2023/3/19修正)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

夏、この記事が公開されるのは、
夏の前の梅雨の時期くらいか。

梅雨を乗り切り、
夏をグレートに!
して下さい。

それではここで問題です!笑

上記文中の
( )
の部分、
英語では
“spend”
と記載していますが、
“spend”
は日本語でどんな意味に
なるでしょうか?
ちょっと考えてみて下さい。

正解とさせて頂く
satoshiなりに記載した
日本語での意味が、
2015年7月20日公開の記事
「How do you spend this summer?」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
( )の箇所と同じ箇所
ご確認頂くと分かると思います。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA