A:Is it a Japanese holiday?
A:それは日本の祝日ですか?
B:Yeah, Japanese holiday.
B:はい、日本の祝日。
●サトシ、特定の日本の祝日ですか?●
B:Ehh–, Ahh–,Uhh–n, Ehhtto,
B:えー、あー、うーん、
A:Satoshi, is a specific Japan holiday?
A:サトシ、特定の日本の祝日ですか?
(A:英語ネイティブスピーカー、B:日本人英語学習者)
●英語ネイティブスピーカー●
今回は英語学習者であるsatoshiと
英語ネイティブスピーカーが
テキストを使った英会話レッスン直後に、
話している会話の一部です。
A:Is it a Japanese holiday?
A:それは日本の祝日ですか?
B:Yeah, Japanese holiday.
B:はい、日本の祝日。
というやり取りの後に、
英語学習者であるsatoshiが
“Ehh–, Ahh–,Uhh–n, Ehhtto,”
「えー、あー、うーん、」
と微妙な反応をしていたら、
英語ネイティブスピーカーが
“Satoshi, is a specific Japan holiday?“
というように
「サトシ、特定の日本の祝日ですか?」
と質問しています。
これは“Satoshi”「サトシ」と
呼びかけて
“is (it) a specific Japan holiday?“
「特定の日本の祝日ですか?」
と質問していますね。
“it”は発音していませんが、
少なくともsatoshiには
発音していないように聞こえますが
“is it a specific Japan holiday?“
の疑問文です。
“is it 〜?”「それは〜ですか?」
の“〜”のところに
“a specific Japan holiday“
「特定の日本の祝日」
が入っています。
“specific”は「特定の」、
“Japan”は「日本」、
“holiday”は「祝日」を意味し、
“specific Japan holiday“で
「特定の日本の祝日」です。
さらに不定冠詞“a”がついて
いろいろ日本に祝日がある中の
“a specific Japan holiday“
「ある1つの特定の日本の祝日」
という意味になっています。
ですので、
“Satoshi, is a specific Japan holiday?“
というのは、
「サトシ、特定の日本の祝日ですか?」
と英語で聞かれていることになります。
●英語ネイティブスピーカーとの
英会話体験レッスン●
上記動画のように、
一度実際に英語ネイティブスピーカーと
英会話の練習してみたい!
と思われた場合、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
Zoomによる
25分間無料英会話トライアルレッスン
で英語ネイティブスピーカーとの英会話を
お試し頂くことができます。
(GoogleChrome使用でのZoom起動のみ)
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!