タグ別アーカイブ: 特定の日本の祝日

英語でネイティブと「サトシ、特定の日本の祝日ですか?」という英会話

A:Is it a Japanese holiday?
A:それは日本の祝日ですか?
B:Yeah, Japanese holiday.
B:はい、日本の祝日。

サトシ、特定の日本の祝日ですか?
B:Ehh–, Ahh–,Uhh–n, Ehhtto,
B:えー、あー、うーん、
A:Satoshi, is a specific Japan holiday?
A:サトシ、特定の日本の祝日ですか?

(A:英語ネイティブスピーカー、B:日本人英語学習者)

●英語ネイティブスピーカー●
今回は英語学習者であるsatoshiと
英語ネイティブスピーカーが
テキストを使った英会話レッスン直後に、
話している会話の一部です。

A:Is it a Japanese holiday?
A:それは日本の祝日ですか?
B:Yeah, Japanese holiday.
B:はい、日本の祝日。

というやり取りの後に、

英語学習者であるsatoshiが
“Ehh–, Ahh–,Uhh–n, Ehhtto,”
「えー、あー、うーん、」
と微妙な反応をしていたら、

英語ネイティブスピーカーが
Satoshi, is a specific Japan holiday?
というように
「サトシ、特定の日本の祝日ですか?」
と質問しています。

これは“Satoshi”「サトシ」
呼びかけて
is (it) a specific Japan holiday?
「特定の日本の祝日ですか?」
と質問していますね。

“it”は発音していませんが、
少なくともsatoshiには
発音していないように聞こえますが
is it a specific Japan holiday?
の疑問文です。

“is it 〜?”「それは〜ですか?」
“〜”のところに
a specific Japan holiday
「特定の日本の祝日」
が入っています。

“specific”「特定の」、
“Japan”「日本」
“holiday”「祝日」を意味し、
specific Japan holiday
「特定の日本の祝日」です。

さらに不定冠詞“a”がついて
いろいろ日本に祝日がある中の
a specific Japan holiday
「ある1つの特定の日本の祝日」
という意味になっています。

ですので、
Satoshi, is a specific Japan holiday?
というのは、
サトシ、特定の日本の祝日ですか?
と英語で聞かれていることになります。

blognosyasin314

●英語ネイティブスピーカーとの
英会話体験レッスン●

上記動画のように、
一度実際に英語ネイティブスピーカー
英会話の練習してみたい!
と思われた場合、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

Zoomによる
25分間無料英会話トライアルレッスン

英語ネイティブスピーカーとの英会話を
お試し頂くことができます。

(GoogleChrome使用でのZoom起動のみ)

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!