私はソダシに賭けます。
“I bet on Sodashi.”
●あなたはどの競走馬に賭けますか?●
“Which racehorse do you bet on?”
[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ]
●Which ~?●
これは疑問詞“Which”で
「どの~?」「どちらの~?」
を聞く疑問文です。
今回、
私はソダシに賭けます。
“I bet on Sodashi.”
という英文に続けて
「あなたはどの競走馬に賭けますか?」
と聞きたいです。
これはまず先程ご紹介した
「どの~?」「どちらの~?」
を聞く疑問詞である“Which”に
「競走馬」を意味する
“racehorse”を組み合わせて
“Which racehorse”
「どの競走馬」
が最初に来ます。
“Which racehorse”の次には
「あなたは賭けますか?」
を意味する英語が来ます。
これは一般動詞の疑問文を
作ればいいので
“do you 動詞の原形?”
の形になる英語が来ます。
“do you”はそのまま入り
“動詞の原形”の部分に
「~に賭ける」
を意味する
“bet on”
が入り
“do you bet on?”
となります。
“bet”が「賭ける」という
意味の動詞です。
ですので、
「あなたはどの競走馬に賭けますか?」
と聞きたい時は
“Which racehorse do you bet on?”
という英語で聞くことができます。
ちなみに賭ける馬が複数の場合は、
“Which racehorse”ではなく
“Which racehorses”と
“racehorse”が複数形になります。
[引用元:ぱくたそ]
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!