英語でネイティブと「~は好き、、あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?」という英会話

A:Do you celebrate the Christmas?
B:I didn’t celebrate last year, but, but, 2 years ago? 3 years ago? I celebrated a little.
A:Ok.
A:あなたはクリスマスを祝いますか?
B:僕は昨年は祝いませんでした、しかし、しかし、2年前?3年前?少し祝いました。
A:そうなんですね。

●~は好き、、あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?●
A:Do you like,,What you like to do for fun?
A:~は好き、、あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?

(A:英語ネイティブスピーカー、B:日本人英語学習者)

https://youtu.be/zUnRQ-F95sA

●英語ネイティブスピーカーの質問●
今回は英語学習者であるsatoshiと
英語ネイティブスピーカーとの会話で、

A:Do you celebrate the Christmas?
B:I didn’t celebrate last year, but, but, 2 years ago? 3 years ago? I celebrated a little.
A:Ok.
A:あなたはクリスマスを祝いますか?
B:僕は昨年は祝いませんでした、しかし、しかし、2年前?3年前?少し祝いました。
A:そうなんですね。

という会話がされた後に、
続けて英語ネイティブスピーカーが、

“Do you like,,What you like to do for fun?”
というように
「~は好き、、あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?」
と聞いています。

“Do you like,,?”の形で
「あなたは~するのが好きですか?」
と聞きかけていますが、
“What you like to do for fun?”

「あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?」
と聞き直しています。

“What you like to do?”

“What do you like to do?”
の形で“What”“you”の間の
“do”が省略されているのだと思います。

“do”はもしかしたら
言っているかもしれませんが、
satoshiが聞く限り、省略しています。

それで
“What do you like to do?”

「あなたは何をするのが好きですか?」
と聞いていますが、
“for fun”「楽しみのために」
が続いてます。

“for”「~のために」
“fun”「楽しみ」「楽しい」
を意味します。

だから
“What do you like to do for fun?”

「あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?」
という意味になります。

ですので、
“Do you like,,What you like to do for fun?”
というのは、
「~は好き、、あなたは楽しみのために何をするのが好きですか?」
と英語で聞かれていることになります。

この質問の後にも
ネイティブの質問は
続いてますが
それはまた別記事で
解説させて頂きます。

blognosyasin313

●英語ネイティブスピーカーとの
英会話体験レッスン●

上記動画のように、
一度実際に英語ネイティブスピーカー
英会話の練習してみたい!
と思われた場合、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

Zoomによる
25分間無料英会話トライアルレッスン

英語ネイティブスピーカーとの英会話を
お試し頂くことができます。

(GoogleChrome使用でのZoom起動のみ)

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA