こんばんは!satoshiです。
季節の移行期間になると、
朝は寒く感じるけれど
昼になると暑くなる
ということも多いですよね。
「服を沢山着るべきかどうか・・」
と言いたくなることもあると思います。
「服を沢山着るべきかどうか・・」
を英語で表そうとしたら
どのように表すでしょうか?
このブログの過去記事の中で、
「服を沢山着るべきかどうか・・」
を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありました。
その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて頂きます。
その過去記事の中の英文と和訳は、
「I feel a bit cold today」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズです。
(ぱくたそから引用し加工したもの)
ではでは、ご一読下さいませ。
●英文●
I didn’t know whether I should wear
many clothes or not this morning
but I thought I may wear more.
●和文●
今朝服を沢山着るべきかどうか
分からなかったが、
もっと着てよいと思った。
●単語の意味と解説●
I:私は、私が。
didn’t:did not の短縮形
過去のことを表現する
一般動詞の打ち消しで使う
know :知る、分かる。
“I didn’t know”
で
「私は分からなかった」
whether ~ or not:~かどうか
should:~すべき、~であろう。
wear:~を身につけている、
着用している。
many:多くの
clothes:服、衣服、常に複数形で使う。
this:これ、この。
morning:朝、朝に、午前。
“whether I should wear
many clothes or not this morning”
で
「私は今朝たくさんの服を
着るべきかどうか」
but:しかし
thought:考えた、思った。
think の過去形、過去分詞。
may:~しても宜しい、~かもしれない、
5月。
more:もっと多い、もっと多くの、
many,much の比較級。
“but I thought I may wear more”
で
「しかし私はもっと
着てもよいと思った」
以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、
「今朝服を沢山着るべきかどうか
分からなかったが、
もっと着てよいと思った。」
を
“I didn’t know whether I should wear
many clothes or not this morning
but I thought I may wear more.”
と表現しました。
ちなみに
「服を沢山着るべきかどうか・・」
だけを英語で表現すると
“whether I should wear
many clothes or not,,”
となります。
以上、
「I feel a bit cold today」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズでした。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!