●犬小屋があります。●
“There is the doghouse.”
●there is ~●
“there is ~”
の形で
「~は(が)あります」
「~は(が)います」
という意味を表わせます。
今回
「犬小屋があります。」
ということを表現したいです。
まずは冒頭の
「~は(が)あります」
「~は(が)います」
という意味を表わす
“there is ~”
が来ます。
“there is ~”
の
“~”
の部分には
“doghouse“
が入ります。
「犬小屋」は“doghouse“です。
アメリカ英語で“doghouse”、
イギリス英語で“kennel”、
ですね。
また、
話し手と聞き手の間で
「犬小屋」について
共通認識があることを
想定しているので
“the”がついて
“the doghouse“としています。
ですので、
「犬小屋があります。」
と伝えたい時は
“There is the doghouse.”
という英語で伝えることができます。
(引用元:ぱくたそ)
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!