日本に住んでいる僕等日本人は英語の時間がありませんので・・は、英語で?

こんばんは!satoshiです。

「日本に住んでいる僕等日本人は
英語の時間がありませんので」


実際英語を話したり勉強したりという
時間を十分に確保できている人は
多くないはず。

では、
「日本に住んでいる僕等日本人は
英語の時間がありませんので」

を英語にしたら
どのようになるのでしょうか?

このブログの過去記事の中で、
「日本に住んでいる僕等日本人は
英語の時間がありませんので」

を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありましたので、

その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて
頂くものになります。

その過去記事の中の英文と和訳は、
「YOUTUBE垂れ流しで英語時間1日約12~15時間」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズです。

eigojotatsu
ぱくたそから引用し加工したもの)

ではでは、ご一読下さいませ。

●英文●
We Japanese who live in Japan do not have
time for English that is why

at first,it is important to make time
for English.

●和文●
日本に住んでいる僕等日本人は
英語の時間がありませんので
まずは、
英語の時間を作ることが大切です。

●単語の意味と解説●
We:私たちは(が)
Japanese:日本人、日本語。
who:誰、関係代名詞のwho。
live:住む、生きる。
in:〜に(で)
Japan:日本

“We Japanese who live in Japan”
までが一括りの主語(主部)で、
「日本に住んでいる私たち日本人は」
という意味。

do:〜する、行う。
not:〜でない、否定のnot。
have:持つ、所有する、ある。

“do not 動詞の原形”

「〜しない」
の意味なので
“do not have”

「持たない」
の意味。

time:時間
for:〜のために(の)
English:英語
that is why:そのようなわけで

“We Japanese who live in Japan do not have
time for English”

「日本に住んでいる私たち日本人は
英語のための時間を持っていません」
という意味になり
“that is why”
「そのようなわけで」
が続く英文。

“We Japanese who live in Japan do not have
time for English that is why”
まで続けると
「日本に住んでいる僕等日本人は
英語の時間がありませんので」
を意味する英文となる。

以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、

「日本に住んでいる僕等日本人は
英語の時間がありませんので」


“We Japanese who live in Japan do not have
time for English that is why”

と表現しました。

以上、
「YOUTUBE垂れ流しで英語時間1日約12~15時間」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズでした。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA