私は脚本家です。・・と仕事について英語で表わす。

●私は脚本家です。●
“I am a scriptwriter.”

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: blognosyasin159-735x1024.jpg

[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●I am ~.●
“I am ~.”

「私は~です。」
という意味を表わします。

今回私が
脚本家
だということを表現したいので
“I am ~.”

“~”
の部分に
脚本家
を表わす
scriptwriter
がきます。

「脚本家」scriptwriterです。

あるいは、
“screenplay writer”

“screenwriter”
などでもいいですね。

また、
“a scriptwriter
とすることで
「一人の脚本家」
という意味を表現できます。

ですので、
私は脚本家です。
と伝えたい時は
I am a scriptwriter.
という英語で伝えることができます。

blognosyasin46

(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA