●今年一年お世話になりました●
“Thank you for your help this year”
●Thank you for 名詞/動名詞(〜ing)●
“Thank you for 名詞/動名詞(〜ing)“
で
「~してくれてありがとう」
という意味を表します。
今回
「今年一年お世話になりました」
と言いたいです。
但し、
英語に
「今年一年お世話になりました」
を表現する決まった言い回しは
ありませんので、
「今年一年お世話になりました」
という気持ちを表現できる
言い回しを考えます。
この言い回しに
「~してくれてありがとう」
という意味を表す
“Thank you for 名詞/動名詞(〜ing)“
を適用します。
「今年一年お世話になりました」
というのは
「今年手伝ってくれてありがとう」
「今年のあなたの助けに感謝します」
とも言えるかと思います。
人それぞれお互いに助け合って
社会は成り立っているかと思いますので
こういった解釈はできると思います。
そう考えると、
“Thank you for 名詞/動名詞(〜ing)“
の
“名詞/動名詞(〜ing)”
の箇所に、
“your help”「あなたの助け」
を入れていいかと思います。
“your”が「あなたの」、
“help”が「助け」「手伝い」です。
最後は「今年」が来るので
“this year”です。
“this”が「これ」「この」、
“year”が「年」です。
ですので、
「今年一年お世話になりました」
と伝えたい時は
“Thank you for your help this year“
という英語で伝えることができます。
たくさんある
「今年一年お世話になりました」
の英語での言い回しの中で
簡単な部類の言い回しだと思います。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!