●適格請求書等保存方式(インボイス制度)が始まりました。●
“The qualified invoice-based method(the invoice system) started.”
●start●
“start”
は
「始める」「始まる」
などを意味します。
今回
「適格請求書等保存方式(インボイス制度)が始まりました。」
と言いたいです。
「適格請求書等保存方式(インボイス制度)」
は英語で
“The qualified invoice-based method(the invoice system) “
となるようです。
日本商工会議所のwebページに
記載がありました。
https://www.jcci.or.jp/sme/invoice-system/#:~:text=The%20qualified%20invoice%2Dbased%20method%20(the%20invoice%20system)
“qualified”は
「適任とする」「適格とする」
を意味する“qualify”の
過去形・過去分詞で
「適して」、
“invoice”が
「送り状」「インボイス」、
“based”が
「基礎を置く」「基礎づける」
を意味する“base”の
過去形・過去分詞で
「基礎を置く」
「基礎づけられた」
なので、
“invoice-based”で
「送り状に基礎を置く」
というところで、
“method”は「方法」「方式」、
“system”は「体制」「制度」、
だから
「適格請求書等保存方式(インボイス制度)」
“qualified invoice-based method(invoice system) “
で、
“the”は基本共通認識があったり
物事を特定させる時に使われるので
“the”がついて
“The qualified invoice-based method(the invoice system) “
なのでしょうね。
これに冒頭ご紹介した
「始める」「始まる」
などを意味する
“start”
の過去形
“started”
が来て
「始まった」
となります。
ですので、
「適格請求書等保存方式(インボイス制度)が始まりました。」
と伝えたい時は
“The qualified invoice-based method(the invoice system) started.”
という英語で伝えることができます。
(引用元:ぱくたそ)
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう