英語で”fireworks festival”は日本語でどんな訳になるでしょう?

こんばんは!satoshiです。

この記事は、
2015年8月1日公開の記事
「よい8月をお過ごし下さい」
を編集して
再公開したものになります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


●よい8月をお過ごし下さい●

Good evening!

こんばんは!

Today was the Ohori fireworks festival.

Have you known about it?

I knew about it around 6:30 pm today.

今日は大濠( )でした。

知ってましたか?

僕は今日6:30くらいに知りました。

Ohori:大濠。福岡の地名。

fireworks festival:( )

I went to see it on the way my going home

But it was failure.

I could not take any good photos.

帰宅途中花火見に行きました。

しかし失敗でした。

よい写真が撮れませんでした。

on the way:~の途中

go home:帰る

going は go の ing形。

failure:失敗

I often make a failure.

And make a success only sometimes.

僕はよく失敗をします。

そしてたまーに、成功します。

success:成功

I wish you will have a good August.

よい8月をお過ごし下さいね。

●TOEICマニュアルを無料でプレゼント

たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●

↓こちらから無料ダウンロードできます。
http://englishingo.com/lp/

●ブログ●
ブログほぼ毎日更新しています。
英語 について書いています。
良かったらご覧下さい。
http://ameblo.jp/inen1/

●wordpress●
今後こちらに徐々に
濃いコンテンツアップしていく予定です。
http://inen1.com/

●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい

(2022/12/19修正)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

今はもう開催されていませんが、
夏のこの時期は
いい催し物となっていました。

なくなって欲しくはない
催し物でした。

それではここで問題です!笑

上記文中の
(      )
の部分、
英語では
“fireworks festival”
と記載していますが、
“fireworks festival”
は日本語でどんな意味に
なるでしょうか?
ちょっと考えてみて下さい。

正解とさせて頂く
satoshiなりに記載した
日本語での意味が、
2015年8月1日公開の記事
「よい8月をお過ごし下さい」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
( )の箇所と同じ箇所
ご確認頂くと分かると思います。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA