こんばんは!satoshiです。
この記事は、
2015年8月1日公開の記事
「よい8月をお過ごし下さい」
を編集して
再公開したものになります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●よい8月をお過ごし下さい●
Good evening!
こんばんは!
Today was the Ohori fireworks festival.
Have you known about it?
I knew about it around 6:30 pm today.
今日は大濠( )でした。
知ってましたか?
僕は今日6:30くらいに知りました。
Ohori:大濠。福岡の地名。
fireworks festival:( )
I went to see it on the way my going home
But it was failure.
I could not take any good photos.
帰宅途中花火見に行きました。
しかし失敗でした。
よい写真が撮れませんでした。
on the way:~の途中
go home:帰る
going は go の ing形。
failure:失敗
I often make a failure.
And make a success only sometimes.
僕はよく失敗をします。
そしてたまーに、成功します。
success:成功
I wish you will have a good August.
よい8月をお過ごし下さいね。
●TOEICマニュアルを無料でプレゼント
たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●
↓こちらから無料ダウンロードできます。http://englishingo.com/lp/
●ブログ●
ブログほぼ毎日更新しています。
英語 について書いています。
良かったらご覧下さい。
http://ameblo.jp/inen1/
●wordpress●
今後こちらに徐々に
濃いコンテンツアップしていく予定です。
http://inen1.com/
●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい
(2022/12/19修正)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
今はもう開催されていませんが、
夏のこの時期は
いい催し物となっていました。
なくなって欲しくはない
催し物でした。
それではここで問題です!笑
上記文中の
( )
の部分、
英語では
“fireworks festival”
と記載していますが、
“fireworks festival”
は日本語でどんな意味に
なるでしょうか?
ちょっと考えてみて下さい。
正解とさせて頂く
satoshiなりに記載した
日本語での意味が、
2015年8月1日公開の記事
「よい8月をお過ごし下さい」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
( )の箇所と同じ箇所を
ご確認頂くと分かると思います。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)