良い景色は彼女に良い風景画をもたらします。・・と趣味について英語で表現。

彼女は今風景画を描いています。
“She is painting a landscape now.”

●良い景色は彼女に良い風景画をもたらします。●
“A good scenery brings her the good landscape.”

blognosyasin32
[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●bring●
“bring”

「持って来る」「もたらす」
などを意味します。

今回、
彼女は今風景画を描いています。
“She is painting a landscape now.”

という英文に続けて
「良い景色は彼女に良い風景画をもたらします。」
と言いたいです。

まず主語ですが
「良い景色は」
になります。

「良い景色」

“a good scenery”
で表現することにします。

“good”「良い」
“scenery”「景色」で、
“a good scenery”
「良い景色」ですが、
「(1つの)良い景色」というところで
“a”をつけて“a good scenery”です。

また、文頭に、
“a good scenery”
が来るので
“a”が大文字の“A”になります。

次に先程ご紹介した
「持って来る」「もたらす」
などを意味する
“bring”
が続きます。

但し、
主語が“a good scenery”
三人称単数なので
“bring”
の語形が変化して
“brings”
となります。

“brings”には
“her”「彼女に(へ)」が続きます。

最後は
“the good landscape”
「良い風景画」

が来ます。

これは
“She is painting a landscape now.”

“a landscape”
を指しております。

また、英語には今回の例文での、
“landscape”のように
1度出てきたモノや人物には
“the”をつける
性質があるので
“the”がついています。

そして“good”「良い」
“landscape”「風景画」です。

ですので、
「良い景色は彼女に良い風景画をもたらします。」
と伝えたい時は
“A good scenery brings her the good landscape.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin33
[引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA