英語で、ご訪問ありがとうございます。(ご一読ありがとうございます。)は?

こんばんは!satoshiです。

今回ご紹介する英語フレーズは、
satoshiのブログ記事のように
ブログに記載する文章の文末で
使えると思える英語フレーズです。

その英語フレーズは、
「ご訪問ありがとうございます。」

「ご一読ありがとうございます。」
という気持ちを表す英語フレーズです。

このブログの過去記事の中で、
「ご訪問ありがとうございます。」

「ご一読ありがとうございます。」
を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありました。

その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて頂きます。

その過去記事の中の英文と和訳は、
「I am nervous because you are beautiful:あなたが綺麗だから緊張してます。」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズです。

eigojotatsu
ぱくたそから引用し加工したもの)

ではでは、ご一読下さいませ。

●英文●
Thank you for reading me.

●和文●
ご訪問ありがとうございます。

●単語の意味と解説●
Thank you for ~ing:
~してくれてありがとう
read:読む
reading は read のing形
me:私に、私へ、私を。

“Thank you for reading me.”
は直訳すると
「私を読んでくれてありがとう。」
になります。

ただ、satoshiのブログ記事のような
文章の最後に添えて記載する場合は、
「この文章を読んでくれてありがとう。」
「ご一読ありがとうございました。」
のような意味を表すことになります。

加えて、上記の文章を載せたのは、
このブログの過去記事の1つ
「I am nervous because you are beautiful:あなたが綺麗だから緊張してます。」
の中の文末ですので、
「ご訪問ありがとうございます。」
という日本語訳にしています。

ちなみに
「ご訪問ありがとうございます。」
の直訳は
“Thank you for visiting.”
です。

以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、

「ご訪問ありがとうございます。」

“Thank you for reading me.”
と表現しました。

以上、
「I am nervous because you are beautiful:あなたが綺麗だから緊張してます。」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズでした。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA