タグ別アーカイブ: employment training for people with disabilities

私どもは障害者雇用実習を受け入れます。・・と英語で伝えてみる。

●私どもは障害者雇用実習を受け入れます。●
“We accept employment training for people with disabilities.”

kurobeephoto-gyozalunch
(引用元:タイトルの上の画像も共に黒兵衛

●accept●
“accept”


「受け入れる」「引き受ける」
などを意味します。

今回
「私どもは障害者雇用実習を受け入れる」
ということを言いたいです。

まずは、
「私どもは受け入れる」
を表わす英文を考えます。

主語は「私ども」になるので
“We”になります。

「受け入れる」
は先ほどご紹介した
“accept”
を使うことにします。

だから、
「私どもは受け入れる」

“We accept”
になります。

そして私どもが受け入れるのは
「障害者雇用実習」
です。

「障害者雇用実習」

“employment training for people with disabilities”
で表わすことにします。

“employment”「雇用」「職」
“training”「訓練」「実習」
2つ合わせて
“employment training”

「雇用実習」
を表わすことにします。

“for”「~のための」

“people with disabilities”

「障害者」
を表わしています。

“people with disabilities”

「障害のある人々」
なので
「障害者」
を表わすことになります。

“people”「人々」で、
付帯を表わす”with”を伴って、
“disabilities”

「障害」
を意味します。

「障害」
は1つとは限りませんし
“people”
は複数人のことを表しますので
「障害」
を意味する
“disability”
複数形
“disabilities”
にしています。

ですので、
「私どもは障害者雇用実習を受け入れます。」
と伝えたい時は
“We accept employment training for people with disabilities.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin293

ちなみに、
福岡市にある、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
は餃子屋さんですが、
障害者雇用実習を受け入れている
餃子屋さんです。

発達障害者を雇いたい
経営者の方、
就職活動している
発達障害者の方、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
に聞いたら何かヒントが
得られるかもしれません。

satoshiまで
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡頂いたら
黒兵衛さんにお繋ぎできます。
(↑↑クリックでアクセス!)

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!