タグ別アーカイブ: 英語

より社会性・ボランティア性の高いものにしたいと思いました。・・・を英訳すると?

元々ボランティアに興味・関心があったのもあり、せっかく自分が英会話スクールをするなら、 ビジネス・事業ではあるものの、より社会性・ボランティア性の高いものにしたいと思いました。●

Originally I was interested in doing volunteering, since I do English school, it is business, however I thought that I wanted to make it higher sociability and volunteerism.”

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: interview-banner-450-200.jpg
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/

I think that 〜
I think that 〜

「私は〜と思う」
「私は〜と考える」

などを表現できます。

そして、
“think”過去形の
“thought”
にすると、
I thought that 〜
となり
「私は〜と思った」
「私は〜と考えた」

などを表現できます。

今回は、
[オンライン英会話「Independence English(福岡市)」さんをインタビュー!レベル別の個人レッスンで英語が身につく]
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/
の記事の中の
より社会性・ボランティア性の高いものにしたいと思いました。
の部分をsatoshiなりに
英訳してみます。

まず、
「より社会性・ボランティア性の高いものにしたいと思いました。」
の前の箇所の
「ビジネス・事業ではあるものの、」
からの文の流れが逆説的であるため、
最初に
“However”「しかしながら」
を置きます。

次に
「(私は)〜したいと思いました」
のところを先程ご紹介した
「私は〜と思う」
「私は〜と考える」

などを表現する
I think that 〜

“think”過去形の
“thought”
にした形
I thought that 〜
で表現します。

続いて、
「より社会性・ボランティア性の高いものにしたい」
ですが、
「より社会性・ボランティア性の高いものにしたい」
のは前の前の箇所、上記原文の、
「せっかく自分が英会話スクールをするなら、 ビジネス・事業ではあるものの、」

「英会話スクール」
英訳では
“English school”
と記載してるところです。

だから、
「より社会性・ボランティア性の高いものにしたい」

「私は(英会話スクールを)より社会性・ボランティア性の高いものにしたい」
というところになります。

「私は〜を・・にしたい」

“I want to make + 〜 + ・・”
で表現できそうです。

「私は〜したい」
“I want to 動詞の原形”
表現できます。

また、
「〜を・・にする」

“make + 〜 + ・・ “
で表現できます。

だから組み合わせると、
“I want to make + 〜 + ・・”

「私は〜を・・にしたい」
となります。

そして
“I want to make + 〜 + ・・”
“〜”には
「英会話スクール」
に当たる英語が入り、
“・・”には
より社会性・ボランティア性の高いもの
に当たる英語が入ります。

「英会話スクール」
はこの英訳では
“English school”
と記載しているところですが、
代名詞“it”に置き換えて
表現します。

より社会性・ボランティア性の高いもの

“higher sociability and volunteerism”
と表現しました。

“higher”
「高い」「高度な」を意味する
“high”の比較級
「より高い」「より高度な」
“sociability”
「社交性」「交際好き」
“and”「そして」「〜と・・」
“volunteerism”
「ボランティア活動」です。

これで
「より社会性・ボランティア性の高いものにしたい」
を言い換えた
「私は(英会話スクールを)より社会性・ボランティア性の高いものにしたい」

“I want to make it higher sociability and volunteerism”
と英訳できましたが、
今回表現したいのは過去のことで
時制を”I thought that 〜”に
合わせる
意味もあり
“want”を過去形の”wanted”にして
“I wanted to make it higher sociability and volunteerism”
とします。

最後、今回の英訳の箇所の文末は、
“.(ピリオド)”
締めくくっています。

ですので、
より社会性・ボランティア性の高いものにしたいと思いました。
の部分は
however I thought that I wanted to make it higher sociability and volunteerism.
というsatoshiなりの
英訳になりました。
画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: interview-banner-450-200.jpg
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/


教えて!英会話教室●
英会話教室を紹介するWEBメディア
「教えて!英会話教室」
https://www.miyamanavi.net/school/
にて、
インタビュー記事が掲載されました!

Independence English
立ち上げに至った私の経験や、
これから英会話を勉強する方に
サポートできることなど、
詳しくお話させていただきました。

インタビュー記事には
お得な特典情報も
掲載しているので、
ぜひご覧ください。

オンライン英会話
「Independence English(福岡市)」さんを
インタビュー!
レベル別の個人レッスンで英語が身につく
(▼インタビューはこちらをクリック)
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/

▼「教えて!英会話教室」とは?
全国の英会話教室に直接インタビューをして、
それぞれの教室の魅力を発信するWEBサイト。

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: english-school-banner-450-200.jpg

おすすめの英会話
https://www.miyamanavi.net/

を紹介したり、

TOEICなど各英語試験対策情報を
発信している、
株式会社ジャストイット
https://justit.co.jp/

が運営している。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!