「彼は小説を読むのが好きです。」
“He likes reading novels.”
●あなたは小説を読むのが好きですか?●
“Do you like reading novels?“
●Do you like ~ ?●
“Do you like ~ ?”
は
「あなたは~が好きですか?」
を意味します。
今回、
「彼は小説を読むのが好きです。」
“He likes reading novels.”
という英文の後に
「あなたは小説を読むのが好きですか?」
と聞きたいです。
彼が小説好きだと
教えてくれている
話し相手に対して
その話し相手は
小説好きか
聞いている想定です。
聞く時に先ほどご紹介した
「あなたは~が好きですか?」
を意味する
“Do you like ~ ?”
で聞きます。
“Do you like ~ ?”
の“〜”の部分には
「小説を読む」
ことを意味する
“read novels”
を
「小説を読むのが好き」
の意味になるように
“like ~ing”
の形ににした
“like reading novels”
が入ります。
“read novels”
については
「彼は小説を読むのが好きです。」
“He likes reading novels.”
の記事中でも触れていますが
“read”が「読む」、
“novels”が
「小説」を意味する
“novel”の複数形です。
ですので、
「あなたは小説を読むのが好きですか?」
と聞きたい時は
“Do you like reading novels?“
という英語で聞くことができます。
[引用元:ぱくたそ]
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(2024/6/5修正)