●漫画家鳥山明氏が今年亡くなりました。●
“A comic artist Akira Toriyama passed away this year.”
●pass away●
“pass away”
は
「消滅する」
「亡くなる」
などを意味します。
今回
「漫画家鳥山明氏が今年亡くなりました。」
ということを表現したいです。
漫画家の鳥山明さん、
2024年の今年亡くなったのは残念ですね。
鳥山明さんのウィキペディア
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%B3%A5%E5%B1%B1%E6%98%8E
まず「漫画家鳥山明氏」ですが、
“A comic artist Akira Toriyama”
と表現します。
「漫画家」は
“comic artist”で表現します。
“comic”が「漫画の」「漫画本」、
“artist”が「芸術家」「達人」、
“comic artist”「漫画家」です。
あるいは、
“Manga artist”
“cartoonist”
などでもいいと思います。
また、
“A comic artist”とすることで
「一人の漫画家」を表現します。
“A”は文頭に来ているので大文字です。
「鳥山明氏」は単純に
読みをアルファベットにし
名字と名前を逆にし
“Akira Toriyama”とします。
「氏」に当たるものを仮に
英語で表現するなら
男性の敬称に当たる
“Mr.”で良いかと思います。
次に「亡くなりました」は
冒頭にご紹介した
「消滅する」
「亡くなる」
などを意味する
“pass away”
の“pass”を過去形にして
“passed away”
で表現します。
最後「今年」は、
“this year”です。
“this”が「これ」「この」、
“year”が「年」「1年」、
“this year”「今年」です。
ですので、
「漫画家鳥山明氏が今年亡くなりました。」
と伝えたい時は
“A comic artist Akira Toriyama passed away this year.”
という英語で伝えることができます。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!