●久保建英が所属するレアル・ソシエダはCL出場権を獲得した。●
“Real Sociedad de Fútbol with Takefusa Kubo qualified for the CL.”

●qualify for●
“qualify for”
で
「〜の資格を得る」
「〜に適任である」
などの意味を表現できます。
今回
「久保建英が所属するレアル・ソシエダはCL出場権を獲得した。」
と言いたいです。
まず主語は
“Real Sociedad de Fútbol with Takefusa Kubo“
「久保建英が所属するレアル・ソシエダは」
です。
「レアル・ソシエダ」は
“Real Sociedad de Fútbol“
が正式表記のようです。
レアル・ソシエダのウィキペディア
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AC%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%BD%E3%82%B7%E3%82%A8%E3%83%80
この”Real Sociedad de Fútbol“に
付帯を表現する”with”が伴って
「久保建英」”Takefusa Kubo”で
“Real Sociedad de Fútbol with Takefusa Kubo“
で
「久保建英が所属するレアル・ソシエダ」
を表現しました。
久保建英のウィキペディア
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B9%85%E4%BF%9D%E5%BB%BA%E8%8B%B1
次に先程ご紹介した
「〜の資格を得る」
「〜に適任である」
などの意味を表現できる
“qualify for”
が来ます。
この“qualify for”に
“the CL”が続いて
“qualify for the CL”
となり
“CL出場権を獲得する”
の意味になります。
「CLの資格を得る」
言い換えて
「CL出場権を獲得する」
というところですね。
今回は
「CL出場権を獲得した」
と過去のことを表現するので
“qualify for”
の語形が変化して
“qualified for”
と過去形になり、
“qualified for the CL”
となります。
また、
“CL”はUEFAチャンピオンズリーグの
ことであり
“Champions League”
を略したものだと思われます。
リーグの中でも
特定されたものになるので
“the”をつけて
“the CL”としています。
UEFAチャンピオンズリーグの
ウィキペディア
https://ja.wikipedia.org/wiki/UEFA%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B0
ですので、
「久保建英が所属するレアル・ソシエダはCL出場権を獲得した。」
と伝えたい時は
“Real Sociedad de Fútbol with Takefusa Kubo qualified for the CL.”
という英語で伝えることができます。
ちなみにレアル・ソシエダが
CL出場権を獲得したのは
yahooニュース記事に載ってました。
https://news.yahoo.co.jp/articles/ed560bcbf660538e5cf9b9e74de45c8c7d49a099
(引用元:ぱくたそ)
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!