こんばんは!satoshiです。
この記事は、
2015年7月4日公開の記事
「overcome a suffering 苦しみに打ち克つ」
を編集して
再公開したものになります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●苦しみに打ち克つ●
Good evening!
こんばんは!
When it is hard work for me,
I would like to think to get away from work.
仕事がきつい時、
僕は仕事から逃げ出したくなる。
get away:逃げる
But I can not get away.
So,I think like this.
“I want to give delight to a customer.
And ( ) money!”
しかし逃げられない。
だから、僕はこう考える。
「お客様を喜ばせたい。
そしてお金を稼ぐんだ!」
give delight to:~を喜ばせる
( ):(お金を)得る、稼ぐ。
I can endure a suffering
contrary to my expectation.
意外にも、
僕は苦しみに耐えることができる。
endure:耐える
suffering:苦しみ
contrary to one’s expectation:意外にも、予想外に。
How do you overcome your suffering?
どのように苦しみに打ち克ってますか?
●TOEICマニュアルを無料でプレゼント
たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●
↓こちらから無料ダウンロードできます。
http://englishingo.com/lp/
●ブログ●
ブログほぼ毎日更新しています。
英語 について書いています。
良かったらご覧下さい。
http://ameblo.jp/inen1/
●wordpress●
今後こちらに徐々に
濃いコンテンツアップしていく予定です。
http://inen1.main.jp/wordpress/
●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい
(2023/6/1修正)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
仕事がキツい時
逃げ出したくなるか。
satoshiは弱いので
その傾向はあるかもです。笑
それではここで問題です!笑
上記文中の
( )
の部分、
日本語では
「 稼ぐ」「(お金を)得る」
などを意味する英単語が入りますが、
どんな英単語が入るでしょうか?
ちょっと考えてみて下さい。
正解とさせて頂く
satoshiなりに記載した英単語は
2015年7月4日公開の記事
「overcome a suffering 苦しみに打ち克つ」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
( )の箇所と同じ箇所を
ご確認頂くと分かると思います。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)