こんばんは!satoshiです。
「3つ目、良好な人間関係を作れた方々がいました。」
これは文字通り
良好な人間関係を作れた!
と思った時に言いそうな
フレーズですね。
で、
何個かポイントがあると
思った1つに
良好な人間関係を作れた
というのがあるのでしょう。
では、
「3つ目、良好な人間関係を作れた方々がいました。」
を英語にしたら
どのようになるのでしょうか?
このブログの過去記事の中で、
「3つ目、良好な人間関係を作れた方々がいました。」
を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありましたので、
その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて
頂くものになります。
その過去記事の中の英文と和訳は、
「いろいろな小さな幸せを積み重ねて人を喜ばせよう!」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズです。
(ぱくたそから引用し加工したもの)
ではでは、ご一読下さいませ。
●英文●
Third,I could make good relationships with some people.
●和文●
3つ目、良好な人間関係を作れた方々がいました。
●単語の意味と解説●
Third:3番目、3等の。
I:私は(が)
can:〜できる、〜してもよい。
could は can の過去形
I can 動詞の原形 で
私は〜できる の意味。
make:作る、作成する。
good:よい、優秀な。
relationship:関係、結びつき。
relationships は relationship の複数形
with:〜と一緒に、〜とともに。
some:いくつかの、多少の。
people:人々、人たち。
ここまでで
“Third,I could make good relationships with some people.“
を作成すると直訳では
「3つ目、私はいくつかの人々と良い関係を作ることができました。」
となりますがこれは要するに
「3つ目、(私には)良好な人間関係を作れた方々がいました。」
というところになります。
以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、
「3つ目、良好な人間関係を作れた方々がいました。」
を
“Third,I could make good relationships with some people.“
と表現しました。
以上、
「いろいろな小さな幸せを積み重ねて人を喜ばせよう!」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズでした。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)