彼女がお風呂に入ってから10分くらいです。英語では何と言う?

彼女はお風呂に入っています。
“She is taking a bath.”

●彼女がお風呂に入ってから10分くらいです。●
“It has taken around 10 minutes from she took a bath.”

gazou-shigoto5
[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●have 過去分詞●
“have 過去分詞”

「~している」
「~したことがある」
「~したところである」

などの現在完了の意味を表せます。

今回、
彼女はお風呂に入っています。
“She is taking a bath.”

という英文に続けて
「彼女がお風呂に入ってから10分くらいです。」
と言いたいです。

まず主語ですが“It”を使うことにします。

“It”には「それ」という意味があり
代名詞として
使える英単語
ですが
仮の主語としても
使える英単語
で便利です。

“It”には先ほどご紹介した
「~している」
「~したことがある」
「~したところである」

などの現在完了の意味を表せる
“have 過去分詞”
が続きます。

但し、
“It”は三人称単数なので
“have 過去分詞”

“have”の語形は
“has”へと変化します。

“have 過去分詞”

“過去分詞”の部分には
“taken”が入ります。

“taken”
「とる」「つかむ」などの意味がある
“take”の過去分詞ですが、
「(時間が)かかる」という意味でも
使える英単語です。

今回は
「10分くらいかかっている」
「10分くらい経っている」

ということを表現したいです。

「10分くらい」

“around 10 minutes”
で表現出来ます。

“around”「だいたい」「およそ」
“10 minutes”「10分」です。
“minutes”“minute”の複数形
「分」を意味します。

ここまでで、
“It has taken around 10 minutes”
という英文ができ
「(それは)10分くらい経っています」
を表現しています。

そしてこの英文に
「彼女がお風呂に入ってから」
を表現する
“from she took a bath”
が続きます。

これで現在完了の英文において
過去のどの地点から
物事が続いているのか分かります。

それで“from she took a bath”
“from”「~から」
“she”「彼女は(が)」

“took a bath”“take a bath”
“take”の語形が過去形の”took”へと
変化した形で、
“take a bath”「お風呂に入る」なので
“took a bath”「お風呂に入った」
なります。

但し、
状況を考えた自然な日本語訳にすると
“from she took a bath”

「彼女がお風呂に入ってから」
となります。

ですので、
「彼女がお風呂に入ってから10分くらいです。」
と伝えたい時は
“It has taken around 10 minutes from she took a bath.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin88
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA