日本では成人年齢は2022年4月1日から18歳です。と英語で伝えてみましょう。

●日本では成人年齢は2022年4月1日から18歳です。●
“The adult age has been 18 age from the first of April 2022 in Japan.”

blognosyasin32
(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●adult age●
“adult age”


「成人年齢」
を意味します。

今回
「日本では成人年齢は2022年4月1日から18歳です。」
ということを言いたいです。

主語は
「成人年齢」
になりますので先程ご紹介した
“adult age”
になります。

また年齢の中でも
特定された「成人年齢」であり
話し手と聞き手で共通認識
あるかと思いますので
“The”をつけて
“The adult age”とします。

次に「18歳です」を考えます。

「成人年齢は18歳です」
だと
“The adult age is 18 age”
になりますが、
2022年4月1日という
過去の1つの決まった日から
今まで18歳
ということになるので
現在完了”have 過去分詞”
の形にして
“The adult age has been 18 age”
です。

“The adult age”三人称単数なので
“have”語形が変化し”has”に、
“is”過去分詞の形に変化し
“been”
となります。

「18歳」“18 age”としましたが
“age”「年齢」「歳」
省略してもいいです。

そして「2022年4月1日から」ですが
“from the first of April 2022”
としました。

“from”「~から」ですが
“since”「~以来」
使ってもいいです。

“4月1日”
“the first of April”
としましたが
“April 1st(first)”
でも
“1st(first) April”
でもいいです。

アメリカ英語では
月/日付/ 年
イギリス英語では
日付/月/年
の順に日付を表記
します。

だから
“the first of April”
の次には“2022”が来て
「2022年」を表現します。

最後は「日本では」を意味する
“in Japan”です。

“in”「~に(で)」
“Japan”「日本」ですね。

ですので、
「日本では成人年齢は2022年4月1日から18歳です。」
と伝えたい時は
“The adult age has been 18 age from the first of April 2022 in Japan.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin46
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA