私たちはもうすぐ花見の季節を迎えます。と英語で伝えてみましょう。

●私たちはもうすぐ花見の季節を迎えます。●
“We get the cherry blossom viewing season soon.”

blognosyasin46
(引用元:ぱくたそ

●get●
“get”

「手に入れる」
「取って来る」

などを意味します。

今回
「私たちはもうすぐ花見の季節を迎えます。」
ということを表現したいです。

主語は「私たちは」なので
“We”にします。

次に「迎えます」を意味する
英語が来ますが、
ここで先ほどの
「手に入れる」
「取って来る」

を意味する
“get”
を使うことにします。

「花見」は日本の文化なので
該当する英語はありませんが
“cherry blossom viewing”
という表現でいいかと思います。

あるいは“OHANAMI”でもいいですね。

これが「花見の季節」となると
「季節」”season”を加えて
“cherry blossom viewing season”
でいいかと思います。

さらに「花見の季節」
桜の花が咲く特定された期間ですし
一般的に共通認識があるものですので
“the”をつけて
“the cherry blossom viewing season”
とします。

ここまでで
“We get the cherry blossom viewing season”
となり
「私たちは花見の季節を手に入れます」
という意味ですが、これは、
「私たちは花見の季節を迎えます。」
とも言えます。

最後に「もうすぐ」
“soon”で表現することにします。

ですので、
「私たちはもうすぐ花見の季節を迎えます。」
と伝えたい時は
“We get the cherry blossom viewing season soon.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin117
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA