こんばんは!satoshiです。
2021年の今年もついに大晦日が
やってきましたね。
昨年に続き
コロナウィルスの影響が
大きかった年ですが、
アナタ様にとって
どんな1年だったでしょうか?
satoshiは可も不可もなく
といった年となりましたが、
不可がなく生きれているので、
感謝の気持ちで年越しを
迎えたいと思います。
それでは2021年の今年最後の
記事の本題に入って行きますね。
↓↓本題始まる↓↓
知人や友達など
どこかに誰かを連れて行く時、
「私はあなたを~に連れて行くでしょう」
言うことがあると思います。
では、
「私はあなたを~に連れて行くでしょう」
は英語でどのように
表現するのでしょうか?
このブログの過去記事の中で、
「私はあなたを~に連れて行くでしょう」
を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありました。
その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて頂きます。
その過去記事の中の英文と和訳は、
「ある外国人女性の日本への興味、それはラブホテル。」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズです。
(ぱくたそから引用し加工したもの)
ではでは、ご一読下さいませ。
●英文●
“Come to Japan.And I will take you to Love Hotel haha.”
●和文●
「日本に来なさい。そしたら君をラブホテルに連れて行きます。笑」
●単語の意味と解説●
come to:~に来る
Japan:日本
and:そして
I:私は、私が。
will:~するでしょう、~する予定です。
will の後は動詞の原形が来る。
take ~ to ・・:~を・・に連れて行く。
“I will take you to ~”
で
「私はあなたを~に連れて行くでしょう」
の意味になります。
Love Hotel:ラブホテル
ラブホテルは和製英語ですが、
日本独特のもので英語でも
Love Hotel で大丈夫です。
あるいは表現としては
Love Motel でも
いいかもしれません。
haha:ハハって笑ってます
以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、
「日本に来なさい。そしたら君をラブホテルに連れて行きます。笑」
を
“Come to Japan.And I will take you to Love Hotel haha.”
と表現しました。
だから
「私はあなたを~に連れて行くでしょう」
は
“I will take you to ~”
になりますね。
以上、
「ある外国人女性の日本への興味、それはラブホテル。」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズでした。
良い年越しをお過ごし下さいませ!
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)