こんばんは!satoshiです。
この記事は、
2015年12月13日公開の記事
「Tシャツ物色している最中にクリスマス・イブ流れる」
を編集して
再公開したものになります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●雨は夜更け過ぎに~●
Good evening!
こんばんは!
I went to check some T-shirts
because I have only a few T-shirts.
I have to ( ) them.
Tシャツを物色しに行った。
Tシャツが足りないのです。
補充しなければと思って。
T-shirt:Tシャツ
shirts は shirt の複数形。
( ):補充する
I was checking them in a shop.
Then,a song was played.
It was “Christmas Eve” by Tatsuro Yamashita.
店でTシャツを物色したら、
ある歌が流れた。
「クリスマス・イブ」山下達郎です。
Oh—!!
Anyhow,I will be in a lonely Chrismas!!
オォー!
どうせ、クリスマス一人だよ!!
anyhow:どうせ
lonely:寂しい、孤独の。
I kept checking some T-shirts
while shouting in my heart haha.
心の中でそう叫びながら、
物色を続けたのだった。笑
shout:叫ぶ
shouting は shout の ing形。
in one’s heart:心の中では
●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2015年のクリスマスが
近づいてきた時期に
書いた記事でした。
一人でTシャツを
物色している時に
クリスマスソング流れる。。
耳がピクピクッ!
・・って感じかな?笑
さて、
ここまで読んで頂いたら
耳をピクピクッ!ではなく、
頭がピカッ!
とひらめくように
考えてみましょう。
問題です。笑
上記文中の()の部分、
日本語の意味では
「補充する」
になる英単語、
何だと思いますか?
ちょっと考えてみて下さい。
正解は、
2015年12月13日公開の記事
「Tシャツ物色している最中にクリスマス・イブ流れる」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
()の箇所と同じ個所を
ご確認頂くと分かると思います。
●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)