●発達障害のある私の子供は1つの単純明快な仕事ができます。●
“My child with developmental disabilities can do a plain and simple work.”
(引用元:タイトルの上の画像も共に黒兵衛)
●can +動詞の原形●
“can +動詞の原形”
の形で
「~することができる」
を表わせます。
今回
「発達障害のある私の子供は1つの単純明快な仕事ができる」
ということを言いたいです。
「仕事ができる」
となると
“can +動詞の原形”
の形に当てはめると
「can work」
となりそうです。
ただ、今回、
「1つの単純明快な仕事ができる」
と言いたいです。
「can work」
を使ってもいいですが、
「can do」
を使ってみます。
「can do」
だけでは
「~することができる」
という意味ですが、
“a plain and simple work”
を続けます。
“a plain and simple work”
は
「1つの単純明快な仕事」
です。
“a”は「1つの」、
“plain”は「明瞭な」「簡単な」、
“simple”は「簡単な」「単純な」
“and”は“plain”と“simple”を
繋げる役割を果たし
「~と・・」の意味があり、
“work”は「仕事」です。
この
“a plain and simple work”
が
「can do」
に続くことで
「1つの単純明快な仕事ができる」
の意味になります。
後は、主語の、
「発達障害のある私の子供」
です。
「発達障害のある私の子供」
は
“My child with developmental disabilities”
とします。
“My child”が「私の子供」で、
付帯を表わす”with”を伴って、
“developmental disabilities”
が
「発達障害」
を意味します。
「発達障害」
は1つとは限らないので、
「障害」
を意味する
“disability”
は複数形の
“disabilities”
にしています。
ですので、
「発達障害のある私の子供は1つの単純明快な仕事ができます。」
と伝えたい時は
“My child with developmental disabilities can do a plain and simple work.”
という英語で伝えることができます。
ちなみに、
福岡市にある、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
は餃子屋さんですが、
発達障害者のスタッフさんも
単純明快な仕事で餃子を作って
営業しているそうです。
発達障害者を雇いたい
経営者の方、
発達障害の子供さんの
就職活動を手伝われている方、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
に聞いたら何かヒントが
得られるかもしれません。
satoshiまで
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡頂いたら
黒兵衛さんにお繋ぎできます。
(↑↑クリックでアクセス!)
●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!