このスマートフォンは私の生活を便利にしてます。英語では何と言う?

●このスマートフォンは私の生活を便利にしてます。●
“This smartphone makes my life convenient.”

blognosyasin117

●make + 名詞 + 形容詞●
“make + 名詞 + 形容詞”

「~を・・にする」
「~に・・を作る」

を表わせます。

“名詞”「~」
のところに入り
“形容詞”「・・」
のところに入ります。

今回
“名詞”
には
“my life”
が該当し、
“形容詞”
には
“convenient”
が該当します。

“my life”「私の生活」で、
“convenient”「便利な」
を意味します。

だから
“make my life convenient”

「私の生活を便利にする」
という意味になります。

そして何が
「私の生活を便利にする」
のかというと
“This smartphone”
「このスマートフォン」

です。

“This”「これ」「この」
“smartphone”「スマートフォン」です。

また、
“This smartphone”
三人称単数なので、
動詞の
“make”
三人称単数形へと
語形が変化

“makes”
となります。

ですので、
「このスマートフォンは私の生活を便利にしてます。」
と伝えたい時は
“This smartphone makes my life convenient.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin46

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA