外国人男性が考える女性をナンパする方法その46

こんにちは!

今日は福岡台風接近してきたのですが、
今だいぶ落ち着いているようです。

雲と雲の間に、青空も見えてきています。
ほっと一息なりそうです。

そして一息ついたら、
今月はハロウィーンもあるので、
熱く行きたいところですね!

ハロウィーンは綺麗で
セクシーな女性もたくさんいるので、
普段は草食系(?)な男性も
ガツガツ行きましょう!!笑

—————————————————————–
Bringing the fun is very important, but don’t bring too
much of it, because it will make the girl think that you
are a clown and she won’t take you seriously.
面白さをもたらすことはとても大事ですが多くはもたらさなくていいです。
なぜなら面白さはアナタがピエロだとか
アナタが真剣でないと彼女を考えさせるからです。

bring:もたらす
bringing は bring の ing形。
too:とても
clown:道化師、ひょうきん者。
won’t:will not の短縮形。
seriously:真面目に、真剣に。

Fun is needed, but it has to be combined with
masculine polarity, which means that you recognize
you are a man, you’re proud of it and you talk to
women with the mindset of “I’m a real man, she’s a
woman, we’re supposed to be talking in a romantic/
sexual way. I will make her feel great, aroused, and
happy”. This mindset is amazing to have.
面白さは必要ですが、ただ単に面白い訳ではなく、
あなたが男性であり誇りを持ち女性と話し、
「僕は本物の男で,彼女は女、
僕たちは(性的で)ロマンスの中にいて語り合うんだ。
彼女にとって僕はとても大きく、熱く、ハッピーな存在なんだ。」
というマインドがあることを理解してもらうのです。
これは素晴らしいマインドです。

combine:混合する、結びつく。
masculine:男性
polarity:正反対
recognize:識別する、見覚えがある。
mindset:物の見方
be supposed to:~することになっている、~するはずである。
romantic:恋愛の、ロマンチックな。
sexual:性の
arouse:興奮させる
———————————————————————-

うーん・・、これはもはや妄想ですね。笑

面白い男性の恋愛の悩みとして確かに、
「恋愛対象としては見てもらえない」
というのはよく聞きますので、
面白さは必要だけど、男として見てもらうというのは、
納得です。

さらに、
“we’re supposed to be talking in a romantic/sexual way”
「僕たちは(性的で)ロマンスの中にいて語り合うんだ。」
の部分。これを話し相手の女性に理解してもらって・・って、
かなり熱い内容ですね。笑笑

今年もハロウィーン月になりましたので、
英語もロマンスも熱く行きましょう!!!笑

nanpa3


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA