●今日は女性/女の子について考えます●
Good evening!
こんばんは!
I think about women/girls today.
今日は女性/女の子について考えます。
Thank you in advance.
宜しくお願い致します。
——————————————-
You can warm up with Japanese girls as there are
more of them, but if you are lucky and at a place
with many foreign girls (usually near a language
school, university or club), you can practice with
foreign girls as well.
アナタは日本人の女の子がたくさんいるところで
ウォーミングアップできる。
しかし多くの外国人の女の子がいるところ
(通常、語学学校や大学にクラブ)が
ラッキーが起きると思うなら、
外国人の女の子と練習ができる。
Warming up is a really good idea.
You can warm up a bit by talking to guys too.
Talking to guys is easier, but probably not as fun
as talking to girls, but it does make you better at
cracking (making) jokes and listen to people
when they talk, so you should definitely talk to
some guys as well.
ウォーミングアップは本当によい考えです。
アナタは男性と話しをすることでも
また少しウオーミングアップできます。
男性と話すのは簡単ですが、
おそらく女の子と話すほど面白くはないです。
しかしそれは面白いジョークでアナタを気分よくし、
彼らが話す時に話を聴きます。
だから勿論のこと男性とよく話すべきです。
warm up:ウォーミングアップする
as well:おまけに、~する方がよい、同じに。
crack:ピシャリとなる、ひびが入る、ひび。
cracking は crack のing形。
これは文中では、cracking jokes の形になり、
「ジョークを言って」と言ったような意味になっています。
definitely:もちろん、確かに。
——————————————-
●人と話すことにトライ!●
It follows that a guy should talk so much.
I have a pain on my ear.
要するに男はたくさん話すべきだということです。
僕は耳が痛い。
How about you?
Are you always talking so much?
あなたはどうですか?
いつもたくさん話していますか?
I am not good at talking to people
but I am an instructor,,,,of English conversation.
This inconsistency…
僕は人と話をするのが得意ではありませんが、
一人の講師です、、、英会話の。
この矛盾。
Let’s try to talk to people!(bitter laugh)
人と話すことにトライしましょう!(苦笑)
●TOEICマニュアルを無料でプレゼント
たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●
↓こちらから無料ダウンロードできます。
http://englishingo.com/lp/
●ブログ●
ブログほぼ毎日更新しています。
英語 について書いています。
良かったらご覧下さい。
http://ameblo.jp/inen1/
●wordpress●
今後こちらに徐々に
濃いコンテンツアップしていく予定です。
http://inen1.com/
●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい