タグ別アーカイブ: そこから

彼女はそこから最先端のファッションを取り入れています。・・と英語で表現。

彼女は週に一度ファッション誌を読みます。
“She reads a fashion magazine once a week.”

●彼女はそこから最先端のファッションを取り入れています。●
“She gets the latest fashion from the magazine.”

blognosyasin32
[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●get●
“get”

「手に入れる」
「取って来る」

などを意味します。

今回、
彼女は週に一度ファッション誌を読みます。
“She reads a fashion magazine once a week.”

という英文に続けて
「彼女はそこから最先端のファッションを取り入れています。」
と言いたいです。

主語は「彼女は」なので
“She”にします。

次に
「取り入れています」
を意味する
英語が来ますが、
ここで先ほどの
「手に入れる」
「取って来る」

を意味する
“get”
を使うことにします。

「手に入れる」
「取って来る」


「取り入れています」
「取り入れる」

と同じような意味かと思います。

また、
主語の“She”
三人称単数なので
“get”の語形は
三人称単数のものへと変化し
“gets”となります。

“gets”の次は
“the latest fashion”が来ます。

“latest”
“late”「遅い」「遅れた」の
最上級で「最近の」「最新の」

“fashion”「ファッション」
2つ合わせた
“latest fashion”
「最先端のファッション」です。

また、“fashion”の中でも
最先端のもので雑誌に掲載されている
特定された“fashion”なので
“the”がついて
“the latest fashion”です。

最後は「そこから」を表現する
“from the magazine”です。

厳密に言うと「そこから」ではなく
「その雑誌から」で、
「その雑誌」というのは
“She reads a fashion magazine once a week.”
“a fashion magazine”のことです。

そして
“She reads a fashion magazine once a week.”
“a fashion magazine”
一度出てきているので
“magazine”“the”がついて
“the magazine”です。

“from”「~から」を意味します。

ですので、
「彼女はそこから最先端のファッションを取り入れています。」
と伝えたい時は
“She gets the latest fashion from the magazine.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin33
[引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!