カテゴリー別アーカイブ: 英語で聞いてみましょう。

日本人初のメジャーリーガーは誰でしたか?と英語で聞いてみましょう。

●日本人初のメジャーリーガーは誰でしたか?●
A:Who was the first Japanese Major Leaguer?
B:The first Japanese Major Leaguer was Mr.Masanori Murakami.
A:日本人初のメジャーリーガーは誰でしたか?
B:日本人初のメジャーリーガーは村上雅則氏でした。

blognosyasin118
[引用元:(タイトルの上の画像も共に)ぱくたそ

●Who ~?●
これは“Who”誰かを聞く疑問文です。

また、
“Who was 〜?”

「〜は誰でしたか?」
「誰が〜でしたか?」
を聞くことができます。

今回
日本人初のメジャーリーガーは誰でしたか?
と聞きたいです。

“Who was 〜?”
“〜”の部分に
日本人初のメジャーリーガー」
を表現する英語が入れば
聞けそうです。

日本人初のメジャーリーガー」

“the first Japanese Major Leaguer”
と表現することにします。

“the first Japanese Major Leaguer”

“first”「最初の」
“Japanese”「日本人」で、
“Major”「メジャー」「一流の」
“Leaguer”「リーガー」「選手」
合わせた
“Major Leaguer”
「メジャーリーガー」です。

“Major Leaguer”
「メジャーリーガー」
はメジャーリーグで
プレイする選手を意味します。

そして、
メジャーリーガーの中でも
日本人で、
最初にメジャーリーグで
プレイした選手
という
特定された選手であり、
“first”が序数でもあるので、
“the”がついて
the first Japanese Major Leaguer
日本人初のメジャーリーガー」
です。

ですので、
日本人初のメジャーリーガーは誰でしたか?
と聞きたい時は、
“Who was the first Japanese Major Leaguer?”
という英語で聞くことができます。

blognosyasin117
(引用元:ぱくたそ

●返答の例●
では、
この疑問文にどうやって返答するか?
というところですが、

「日本人初のメジャーリーガーは村上雅則氏でした。」
と英語で返答してみます。

これは
日本人初のメジャーリーガーは〜でした」
を意味する
The first Japanese Major Leaguer was 〜.
の形の英文を作ればいいですね。

疑問文の時の
the first Japanese Major Leaguer
“the”“t”文頭に来るので大文字になり
The first Japanese Major Leaguer
となっています。

そして
The first Japanese Major Leaguer was 〜.
“〜”の部分には
「村上雅則氏」を英語表記にした
“Mr.Masanori Murakami”
が入ります。

“Mr.”「〜さん」「〜氏」などを
意味する男性の敬称ですね。

ちなみにこちら
「村上雅則氏」のウィキペディアです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%91%E4%B8%8A%E9%9B%85%E5%89%87

ですので、
日本人初のメジャーリーガーは村上雅則氏でした。
という返答をしたい場合は、
“The first Japanese Major Leaguer was Mr.Masanori Murakami.”
という英語ですることができます。

blognosyasin61
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!