●お彼岸はいつですか?●
A:When is Ohigan?
B:Ohigan is in March and September.
A:お彼岸はいつですか?
B:お彼岸は3月と9月にあります。
(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ)
●When is ~ ?●
これは
“When is ~ ?”
で
「~はいつですか」
と聞く疑問文です。
今回
「お彼岸はいつか?」
を聞きたいです。
「お彼岸」
は英語では
“Ohigan”
でいいかと思います。
お彼岸は日本独自の行事です。
一応
「お彼岸」
を意味する英単語はありますが、
日本独自の行事ですし
そのままアルファベットを
当てて英語で表わして
いいかと思います。
だから、
“Ohigan”
です。
従って、
“When is ~ ?”
の
“~”
は
“Ohigan”
が入ります。
ですので、
「お彼岸はいつですか?」
と聞きたい時は、
“When is Ohigan?”
という英語で聞くことができます。
(引用元:ぱくたそ)
●返答の例●
では、
この疑問文にどうやって返答するか?
というところですが、
上記の返答例のように、
「お彼岸は3月と9月にあります。」
という意味の英文を作れば返答できます。
質問は、
“When is Ohigan?”
という形で
「お彼岸はいつですか?」
と聞いています。
だから返答では、
「お彼岸は~です。」
を意味する英文を作ればいいです。
これは、
“Ohigan is ~.”
という形の英文になります。
“~”
の部分には「お彼岸の時期」を
示す英語が入ります。
「お彼岸の時期」は3月と9月です。
3月と9月にやってきます。
これは
“in March and September”
で表わせます。
“in March and September”
で
「3月と9月に」
という意味を表わせ
3月の間中と9月の間中に
あることを表現できます。
ちなみに
“in”
を省いて
“Ohigan is March and September.”
「お彼岸は3月と9月です。」
でも意味は通じると思いますが、
今回は
“in”
をつけることにします。
ですので、
「お彼岸は3月と9月にあります。」
という返答をしたい場合は、
“Ohigan is in March and September.”
という英語ですることができます。
(引用元:ぱくたそ)
●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!