発達障害のある私の子供は独自の発想でビジネスします。・・と英語で伝えてみる。

●発達障害のある私の子供は独自の発想でビジネスします。●
“My child with developmental disabilities does business with her own ideas.”

kurobeephoto-gyozalunch
(引用元:タイトルの上の画像も共に黒兵衛

●do business●
“do business”

の形で
「営業する」「ビジネスする」
を表わせます。

今回
「発達障害のある私の子供は独自の発想でビジネスする」
ということを言いたいです。

ここでまずは、
「発達障害のある私の子供はビジネスする」
の形を考えます。

主語は
「発達障害のある私の子供」
になります。

「発達障害のある私の子供」

“My child with developmental disabilities”
とします。

“My child”「私の子供」で、
付帯を表わす”with”を伴って、
“developmental disabilities”

「発達障害」
を意味します。

「発達障害」
は1つとは限らないので、
「障害」
を意味する
“disability”
複数形
“disabilities”
にしています。

また、
“My child with developmental disabilities”
三人称単数なので
“do business”

“do”
三人称単数形
“does”
へと語形を変化させてます。

ここまでで
「発達障害のある私の子供はビジネスする」

“My child with developmental disabilities does business”
になることが分かります。

あとは、
「独自の発想で」
をどう表わすかです。

「独自の発想」
をするのは
“発達障害のある私の子供”
ですが、
“発達障害のある私の子供”
女性ということにします。

だから、
「独自の発想」
というのも
「彼女の独自の発想」
ということになります。

これは、
“her own ideas”
で表わしましょう。

“her”「彼女の」
“own”「自分の」「独特な」
“ideas”「発想」「アイデア」
を意味します。

“ideas”“idea”の複数形になります。
発想が1つとは限らないので
複数形にしておきました。

そしてこの
“her own ideas”

付帯を表わす”with”
を伴って
“does business with her own ideas”
となることにより
「彼女独自の発想でビジネスする」
の意味になります。

ですので、
「発達障害のある私の子供は独自の発想でビジネスします。」
と伝えたい時は
“My child with developmental disabilities does business with her own ideas.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin293

ちなみに、
福岡市にある、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
は餃子屋さんですが、
実際に発達障害の女性社長さんが
ビジネスされています。

発達障害者を雇いたい
経営者の方、
発達障害の子供さんの
就職活動を手伝われている方、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
に聞いたら何かヒントが
得られるかもしれません。

satoshiまで
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡頂いたら
黒兵衛さんにお繋ぎできます。
(↑↑クリックでアクセス!)

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA