タグ別アーカイブ: sad

英語で”sad”は日本語でどんな訳になるでしょう?

こんばんは!satoshiです。

この記事は、
2015年7月26日公開の記事
「台風接近中?昨夜はランゲージ・エクスチェンジが開催されました。」
を編集して
再公開したものになります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


●ランゲージ・エクスチェンジ~!●
Good evening!
こんばんは!

The typhoon is coming to Fukuoka.
The wind is strong.
It starts raining.
台風が福岡に接近しています。
風が強い。
雨が降り始めている。

wind:風
windは可算名詞(数えられる名詞)でもあれば、
不可算名詞(数えられない名詞)でもあります。
上記は不可算名詞として取り扱っています。

Haaahhhh—–,,,
I am sad little.
はぁぁぁーーーー、、、
少し( )

But I can not say “I am sad”.
しかし「( )」なんて言ってられない。

Last night,
A Korean participant who joined my English event
held his Language exchange event.
He was the host that event.
昨夜、
僕の英会話イベントに参加してくれた韓国人参加者が
彼のランゲージ・エクスチェンジ・イベントを開いた。
彼はそのイベントの主催者だったのです。

I helped a little him this time.
僕は今回彼を手伝った。

There were foreigners and Japanese.
Foreigners were 4 and Japanese were 2.
Then girl was only 1.
Japanese,English,Korean,
these 3 language were talked by ourselves.
外国人と日本人がいました。
外国人は4人で日本人は2人でした。
それから女の子は1人だけ。
日本語、英語、韓国語。
この3ヶ国語が話されました。

by ourselves:僕たち自身によって

amigo201507252

Foreigners were American and Korean.
When they talked each other,
Their language were English and Japanese.
They often talked in Japanese.
This situation was fun a little for me
because Japanese language were used
as international language.
外国人はアメリカ人と韓国人。
彼らがお互いに話した時、
彼らの言語は英語と日本語でした。
彼らはしばしば日本語で話しました。
この光景は僕には少し面白く映りました。
なぜなら日本語が国際語として使われてたからです。

English,Korean,Japanese,Korean,Japanese,
English,English,Japanese,Korean,Korean…
It was like this,,,pretty funny!
英語、韓国語、日本語、韓国語、日本語、
英語、英語、日本語、韓国語、韓国語。。。
こんな感じでした。めっちゃ面白かった!

amigo20150725

When is next time?
I don’t know about it but
maybe this language exchange will be held again.
次回はいつだろ?
それンについては分かりませんが
このランゲージ・エクスチェンジはまた開催されるでしょう。

●TOEICマニュアルを無料でプレゼント
たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●
↓こちらから無料ダウンロードできます。
http://englishingo.com/lp/

●ブログ●
ブログほぼ毎日更新しています。
英語 について書いています。
良かったらご覧下さい。
http://ameblo.jp/inen1/

●wordpress●
今後こちらに徐々に
濃いコンテンツアップしていく予定です。
http://inen1.com/

●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい

(2023/2/4修正)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ランゲージ・エクスチェンジ、
久しくしていません。

外国語を覚える
よい方法なんですけどね。

何かチャンスがあれば
またすることも
あるかもしれません。

それではここで問題です!笑

上記文中の
( )
の部分、
英語では
“sad”
と記載していますが、
“sad”
は日本語でどんな意味に
なるでしょうか?
ちょっと考えてみて下さい。

正解とさせて頂く
satoshiなりに記載した
日本語での意味が、
2015年7月26日公開の記事
「台風接近中?昨夜はランゲージ・エクスチェンジが開催されました。」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
( )の箇所と同じ箇所
ご確認頂くと分かると思います。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)