●障害者は立派に社会で働けます。●
“People with disabilities can work splendidly in society.”
(引用元:タイトルの上の画像も共に黒兵衛)
●can +動詞の原形●
“can +動詞の原形”
の形で
「~することができる」
を表わせます。
今回
「障害者は立派に社会で働ける」
ということを言いたいです。
まずは
「障害者は働ける」
を意味する英文を考えます。
「働ける」
は
“can +動詞の原形”
の形に当てはめて
「can work」
で表せます。
「障害者」
は
“people with disabilities”
で表せます。
“people with disabilities”
は
「障害のある人々」
なので
「障害者」
を表わすことになります。
“people”が「人々」で、
付帯を表わす”with”を伴って、
“disabilities”
が
「障害」
を意味します。
「障害」
は1つとは限りませんし
“people”
は複数人のことを表しますので
「障害」
を意味する
“disability”
は複数形の
“disabilities”
にしています。
だから、
「障害者は働ける」
は
“people with disabilities can work”
で表せることになります。
そして「立派に」は
“splendidly”で表すことにます。
「立派に」
を意味する英単語は他にもありますが、
今回は“splendidly”を使います。
最後は「社会で」です。
これは“in society”で表します。
“in”は「~で」を意味し、
“society”は「社会」を意味します。
また、この場合の“society”は、
不可算名詞(数えられない名詞)
になります。
ですので、
「障害者は立派に社会で働けます。」
と伝えたい時は
“People with disabilities can work splendidly in society.”
という英語で伝えることができます。
ちなみに、
福岡市にある、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
は餃子屋さんですが
障害者が立派に働いている
餃子屋さんです!
発達障害者を雇いたい
経営者の方、
就職活動している
発達障害者の方、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
に聞いたら何かヒントが
得られるかもしれません。
satoshiまで
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡頂いたら
黒兵衛さんにお繋ぎできます。
(↑↑クリックでアクセス!)
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!