こんばんは!satoshiです。
GWの時期に、
「今は丁度、GWの真最中。」
と言ってしまうことありませんか?
では、
「今は丁度、GWの真最中。」
は英語でどのように表すでしょうか?
このブログの過去記事の中で、
「今は丁度、GWの真最中。」
を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありました。
その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて頂きます。
その過去記事の中の英文と和訳は、
「Could you join me?ご参加頂けませんか?GWに使ってもいいんじゃない!?」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズです。
(ぱくたそから引用し加工したもの)
ではでは、ご一読下さいませ。
●英文●
Just now,GW is passing through.
●和文●
今は丁度、GWの真最中。
●単語の意味と解説●
Just:ちょうど、まさに。
now:今、現在。
GW:Golden Week、ゴールデンウィークのこと。
is:~です。be動詞。
pass through:~を通過する、経験する。
passing は pass のing形。
“GW is passing through”
は
「GWが通過しています」
を
「GWの真最中」
と訳しています。
以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、
「今は丁度、GWの真最中。」
を
“Just now,GW is passing through.”
と表現しました。
以上、
「Could you join me?ご参加頂けませんか?GWに使ってもいいんじゃない!?」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズでした。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!