●私は青森ねぶた祭りが気になります。●
“I am curious about The Aomori Nebuta Festival.”
(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ)
●be curious about●
“be curious about”
は
「~について知りたがっている」
を意味します。
“curious”
には
「物を知りたがる」「好奇心の強い」
などの意味があり、
“be curious about”
で
「~について知りたがっている」
の意味になります。
今回
「私は青森ねぶた祭りが気になります。」
ということを言いたいです。
主語は「私」なので“I”になります。
「私は~が気になります」
という英文にしたいのですが
先程ご紹介した
「~について知りたがっている」
を意味する
“be curious about”
を使って表現することにします。
主語が“I”なので
“be curious about”
の
“be”の語形が“am”へと
変化し
“I am curious about”
となります。
「私は~について知りたがっている」
言い換えると
「私は~が気になります」
ということですね。
“I am curious about”
には
「青森ねぶた祭り」
のことを表す
“The Aomori Nebuta Festival”
が入ります。
“Aomori Nebuta Festival”
が
「青森ねぶた祭り」
のことを意味します。
また定冠詞の”The”は
“Aomori Nebuta Festival”
のような固有名詞には
つかないのが基本ですが、
「祭り」そのものには
つくのが原則になりますので
つけています。
“The”の“t”は基本小文字ですが
“The”をつける対象を強調したい場合に
大文字にすることはよくあります。
ちなみに「青森ねぶた祭り」、こちらの、
イベント出来事開店開業トレンド予定未来カレンダー
https://mirai.uriba.me/2022year/
にちゃんと記載されていました。
ですので、
「私は青森ねぶた祭りが気になります。」
と伝えたい時は
“I am curious about The Aomori Nebuta Festival.”
という英語で伝えることができます。
(引用元:ぱくたそ)
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!