タグ別アーカイブ: Aomori Nebuta Festival

私は青森ねぶた祭りが気になります。と英語で伝えてみましょう。

●私は青森ねぶた祭りが気になります。●
“I am curious about The Aomori Nebuta Festival.”

blognosyasin122
(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●be curious about●
“be curious about”


「~について知りたがっている」
を意味します。

“curious”
には
「物を知りたがる」「好奇心の強い」
などの意味があり、
“be curious about”

「~について知りたがっている」
の意味になります。

今回
「私は青森ねぶた祭りが気になります。」
ということを言いたいです。

主語は「私」なので“I”になります。

「私は~が気になります」
という英文にしたいのですが
先程ご紹介した
「~について知りたがっている」
を意味する
“be curious about”
を使って表現することにします。

主語が“I”なので
“be curious about”

“be”の語形が“am”へと
変化し
“I am curious about”
となります。

「私は~について知りたがっている」
言い換えると
「私は~が気になります」
ということですね。

“I am curious about”
には
「青森ねぶた祭り」
のことを表す
“The Aomori Nebuta Festival”
が入ります。

“Aomori Nebuta Festival”

「青森ねぶた祭り」
のことを意味します。

また定冠詞の”The”
“Aomori Nebuta Festival”
のような固有名詞には
つかないのが基本
ですが、
「祭り」そのものには
つくのが原則
になりますので
つけています。

“The”“t”基本小文字ですが
“The”をつける対象を強調したい場合に
大文字にすることはよくあります。

ちなみに「青森ねぶた祭り」、こちらの、
イベント出来事開店開業トレンド予定未来カレンダー
https://mirai.uriba.me/2022year/
にちゃんと記載されていました。

ですので、
「私は青森ねぶた祭りが気になります。」
と伝えたい時は
“I am curious about The Aomori Nebuta Festival.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin117
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!