こんばんは!satoshiです。
英語学習や英会話の場で、
自分の英語力を
もっと上げたいと思って
「英語の知識をもっと吸収したい。」
と英語で言いたくなる時が
あると思います。
このブログの過去記事の中で
その表現を記載している記事が
ありましたので、
その記事から英文と和訳を引用し
解説させて頂きます。
その過去記事の中の英文と和訳は、
「Absorb:(学問や知識など)吸収する、自分のものにする。」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1まとまりになっている
2つの英文とその和訳です。
(ぱくたそから引用し加工したもの)
ではでは、ご一読下さいませ。
●英文●
I would like to absorb the English knowledge more.
It is impossible if I update article.
●和文●
英語の知識をもっと吸収したい。
記事の更新をしてたらそれが不可能です。
●単語の意味と解説●
I would like to +動詞の原形:
私は~したいです
absorb:(学問や知識など)吸収する、自分のものにする。
the:定冠詞の the です。
English:英語
knowledge:知識
more:もっと
“I would like to absorb the English knowledge more.”
「英語の知識をもっと吸収したい。」
はこのようなところから作成し
和訳をつけています。
It is ~:それは~です。
この It は仮の主語として使っています。
impossible:不可能な
if ~:もし~なら
I:私は
update:更新する、最新のものにする。
article:記事、論説、論文。
“It is impossible if I update article.”
は、
“It is ~ if ・・・.”
「もし・・・なら~です。」
の形になっています。
“It is impossible if I update article.”
「記事の更新をしてたらそれが不可能です。」
はこのようなところから作成し
和訳をつけています。
以上、
「Absorb:(学問や知識など)吸収する、自分のものにする。」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1まとまりになっている
2つの英文と和訳でした。
「英語の知識をもっと吸収したい。」
とどこかで英語で言ってみましょう。
●お問合せ&体験レッスン●
ちなみにこの今回の
「英語の知識をもっと吸収したい。と言いたい時。」
の記事で、
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)
も開催しておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
ご予約お願い申し上げます。
さらに!
時代も令和になったところで
実際に海外に行って
英会話の練習がしたいと
思われましたら、
「アメリカ留学」(⇇クリックでアクセス)
「ニュージーランド留学」(⇇クリックでアクセス)
「イギリス留学」(⇇クリックでアクセス)
もご紹介できます!
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)