タグ別アーカイブ: とって来て

冷蔵庫からオレンジジュースとって来て。英語では何と言う?

●冷蔵庫からオレンジジュースとって来て。●
“Get me an orange juice from the refrigerator.”

blognosyasin117
(引用元:ぱくたそ

●get●
“get”

「手に入れる」
「取って来る」

などを意味します。

今回
「冷蔵庫からオレンジジュースとって来て」
と言いたいです。

誰かに向かって直接言うイメージで、
少し命令口調になっているイメージです。

まずは、
「オレンジジュースとって来て」
という英文を考えます。

これは
“Get me an orange juice”
でいいかと思います。

“Get me”

「取って」「私に取って来て」
を表します。

“Get”
は先ほど説明した意味で、
“me”「私に(へ)」です。

“an orange juice”

「オレンジジュース」
を表します。

“orange”「オレンジ」
“juice”「ジュース」

“an”「ある」「1つの」
意味しますが、
不定冠詞と呼ばれる冠詞です。

今回の場合で言うと、
話し手と聞き手の間で
“orange juice”
に対して共通認識がない
想定で
英文を作っています。

尚且つ、
“orange juice”
母音(a,i,u,e,o)から
始まる英単語
なので
“an”をつけています。

そして最後は、
「冷蔵庫から」
オレンジジュースとって来て欲しいので、

“from the refrigerator”
が来ます。

“from”「~から」
“refrigerator”「冷蔵庫」
を意味します。

また、
話し手と聞き手で
「冷蔵庫」について
共通認識がある
想定で
英文を作っていますので、
“refrigerator”
には定冠詞と呼ばれる冠詞の
“the”
がついて
“the refrigerator”
です。

ですので、
「冷蔵庫からオレンジジュースとって来て。」
と伝えたい時は
“Get me an orange juice from the refrigerator.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin88
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!