こんばんは!satoshiです。
この記事は、
2015年11月13日公開の記事
「Bread,bread,and bread?」
を編集して
再公開したものになります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Hello.
こんにちは。
I am eating two breads.
Bread,bread,and bread?
パンを2つ( )。
パン、パン、そしてパン?
What do you usually eat at lunch time?
普通ランチでは何を食べますか?
Hard work in the morning,
lunch time,
And hard work again.
午前中一生懸命仕事する、
ランチ、
そしてまた一生懸命仕事する。
Good luck!
頑張れ!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
仕事していたら
ランチタイムは
嬉しい時間ですよね!
ご飯にするか、
パンにするか、
それとも
麺にするか・・。笑
それではここで問題です!笑
上記文中の( )の部分、
英語で
“I am eating”
と記載していますが、
“I am eating”
は日本語でどんな意味、
どんな訳になるでしょうか?
ちょっと考えてみて下さい。
正解とさせて頂く
satoshiなりに記載した
日本語での訳が、
主語は省略していますが、
2015年11月13日公開の記事
「Bread,bread,and bread?」
にアクセスして頂くと
上記の文章と同じ文章が
載っていますので、
()の箇所と同じ箇所を
ご確認頂くと分かると思います。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!
(タイトルの上の画像はぱくたそから引用)