人、人、そして人、、僕は動けませんでした。英語で?

こんばんは!satoshiです。

人、人、そして人、、
僕は動けませんでした。


人混みの中に入ると、
こうなりそうですね。

では、
「人、人、そして人、、
僕は動けませんでした。」

を英語にしたら
どのようになるのでしょうか?

このブログの過去記事の中で、
人、人、そして人、、
僕は動けませんでした。

を表す英語フレーズが
記載されている
箇所がありましたので、

その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて
頂くものになります。

その過去記事の中の英文と和訳は、
「clubに行ったフライデーナイト」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズです。

eigojotatsu
ぱくたそから引用し加工したもの)

ではでは、ご一読下さいませ。

●英文●
People,people,and people,,,
I could not move.


●和文●
人、人、そして人、、
僕は動けませんでした。


●単語の意味と解説●
people:人、人々、民族。
and:そして、〜と・・。
,(カンマ/コンマ):
日本語の文でいうところの「、(読点)」。
I:私は(が)
can:〜できる、〜する能力がある。
could は can の過去形。

“I could 動詞の原形”で
「〜できた」の意味。

not:打ち消し、否定のnot。

“I could not 動詞の原形”で
「〜できなかった」の意味になる。

move:動く、移動する。

.(ピリオド):
日本語の文でいうところの「。(句点)」。

以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、

人、人、そして人、、
僕は動けませんでした。


People,people,and people,,,
I could not move.

と表現しました。

以上、
「clubに行ったフライデーナイト」
(↑クリックでアクセス↑)
の中の1フレーズでした。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA