はい、先生!只今この椅子を持って行きます。英語では何と言う?

「椅子をここに持って来て下さい。」
“Bring the chair here.”

●はい、先生!只今この椅子を持って行きます。●
“Yes, sir! I will bring this chair just now.”

[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●I will +動詞の原形●
“I will +動詞の原形”
の形で
「私は~するでしょう」
「私は~する予定です」

というように
未来にすることを表現できます。

今回、
「椅子をここに持って来て下さい。」
“Bring the chair here.”
という英文に続けて
はい、先生!只今この椅子を持って行きます。
と返答したいです。

椅子を持ってくるように
言っている
話し相手に対して
今持って行きますと
反応している想定です。

これはまず
はい、先生!
“Yes, sir!”と表現します。

“sir”男性に対する敬称
今回「先生」としていますが
相手によって
「お客様」だとか
仕事で上司に当たる方にも
使えると思います。

“Yes, sir!”に続くのは
先程ご紹介した
「私は~するでしょう」
「私は~する予定です」

というように
未来にすることを表現できる
“I will +動詞の原形”
です。

今回は
「持って行きます」
と言うので
“I will +動詞の原形”
“動詞の原形”の部分には
「椅子をここに持って来て下さい。」
“Bring the chair here.”
でも使われている
“bring”
「持って来る」
「もたらす」
が入ります。

“bring”には同じく
「椅子をここに持って来て下さい。」
“Bring the chair here.”
で使われている
“chair”「椅子」が続きますが
“this”「この」がついて
“this chair”「この椅子」
となります。

傍に椅子がある想定です。笑

最後は「只今」
“just now”と表現しました。
“just”「ただ」
“now”「今」
“just now”「只今(ただいま)」
ですね。

ですので、
はい、先生!只今この椅子を持って行きます。
と伝えたい時は
Yes, sir! I will bring this chair just now.
という英語で伝えることができます。

blognosyasin23

(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA