いつそのスーツをクリーニングに出しに行くのですか?英語では何と言う?

「私はスーツをクリーニングに出しに行きます。」
“I will take my suit to the dry cleaner’s.”

●いつそのスーツをクリーニングに出しに行くのですか?●
“When will you take it there?”

[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●When ~?●
これは疑問詞“When”「いつか?」を聞く疑問文です。

今回、
「私はスーツをクリーニングに出しに行きます。」
“I will take my suit to the dry cleaner’s.”
という英文に続けて
いつそのスーツをクリーニングに出しに行くのですか?
と聞きたいです。

スーツをクリーニングに
出しに行くと
言っている相手に対して
いつそのスーツを
クリーニングに出しに行くか
聞いている想定です。

これはまず先程紹介した
「いつか?」
聞く疑問詞“When”が来ます。

そして
“Will you 動詞の原形”という
未来の予定を聞く疑問文
続きます。

“Will you 動詞の原形”

“動詞の原形”
のところには
「私はスーツをクリーニングに出しに行きます。」
“I will take my suit to the dry cleaner’s.”
でも使われている
“take”
「持っていく」
「連れて行く」
が来て
“Will you take”
「あなたは持っていく予定ですか」

の疑問文になります。

“take”の次には
“my suit”が来ますが、
代名詞“it”で表現します。

さらに代名詞“it”には
“to the dry cleaner’s”
が続きますが
こちらは代名詞“there”
表現します。

だから
“take it there”

「スーツをクリーニングに持って行く(出しに行く)」
の意味になります。

疑問詞“When”から繋げると
“When will you take it there?”
「あなたはいつそのスーツをクリーニング屋に持って行くのですか?」

すなわち
「いつそのスーツをクリーニングに出しに行くのですか?」
となります。

ですので、
いつそのスーツをクリーニングに出しに行くのですか?
と聞きたい時は
“When will you take it there?”
という英語で聞くことができます。

blognosyasin23

(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA