●私は「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」に興味があります。●
“I am interested in ‘The movie SPY×FAMILY CODE:White’.”
●be interested in ~●
“be interested in ~”
で
「~に興味を持っている」
「~に興味がある」
という意味を表します。
今回
[私は「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」に興味があります。]
と言いたいです。
「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」、
2023年の出来事イベント開業開催予定トレンドカレンダー
https://mirai.uriba.me/2023year/
に記載されていました。
ちなみにこちらは
「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」公式サイト
と思われるサイトURLです。
https://spy-family.net/codewhite/
さて、
例文の説明進めます。
まずは主語は「私は」になるので
“I”が来ます。
次に先ほどご紹介した
「~に興味を持っている」
「~に興味がある」
という意味を表す
“be interested in ~”
が来ますが、
主語が“I”なので
“be interested in ~”
の“be”の語形は“am”になり
“I am interested in ~”
「私は~に興味があります」
となります。
“I am interested in ~”
の
“~”
の部分には
「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」
を表現する英語が入ります。
「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」
は
“The movie SPY×FAMILY CODE:White“
と表現することにします。
“SPY×FAMILY CODE:White“
はすでに英語表記なので
そのまま使い、
“The movie“が「劇場版」を
表現します。
あるいは
「劇場版」は
“Movie”
のみでもいいですし
“The movie version”
としてもいいと思います。
ちなみに日本語の文章で
会話や他の文章と
区別したい部分は
「」(かぎかっこ)は
英語の文章では
“”や”という
“quotation mark”
「クォーテーションマーク」「引用符」
が使われます。
二重で使う場合は
” ‘ ‘ ” か ‘ ” ” ‘ が使われます。
今回の例文でも
” ‘ ‘ ” の使い方で
「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」
に
‘The movie SPY×FAMILY CODE:White’
といった具合に使っています。
ですので、
「私は「劇場版 SPY×FAMILY CODE:White」に興味があります。」
と伝えたい時は
“I am interested in ‘The movie SPY×FAMILY CODE:White’.”
という英語で伝えることができます。
●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。
また、
「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)
についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、
英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。
satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!