スタート直後は、・・・を英訳すると?

●スタート直後は、福岡市内を拠点に対面での英会話レッスンをしていたそうですが、

“Immediately after starting, He served English lesson with face to face based in Fukuoka-shi.”

https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/

●after 〜ing●
“after 〜ing”


「〜した後に」
を意味します。

今回は、
[オンライン英会話「Independence English(福岡市)」さんをインタビュー!レベル別の個人レッスンで英語が身につく]
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/
の記事の中の
スタート直後は、
の部分をsatoshiなりに
英訳してみます。

スタート直後は、
は言い換えると
「スタートした後すぐに」
というところになります。

「すぐに」を意味する英語は
いろいろ考えられますが
今回は“immediately”
使うことにします。

この“immediately“の後に、
先程ご紹介した
「〜した後に」
を意味する
“after 〜ing”
が来ます。

“after 〜ing”
“〜”の部分には
「スタートする」「始める」
を意味する
“start”が入り
“after starting”
「スタートした後に」
となります。

また、
Immediately after starting
を一旦“,(コンマ)”
区切っています。

ですので、
「スタート直後は、」
の部分は
“Immediately after starting,”
というsatoshiなりの英訳になりました。
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/


教えて!英会話教室●
英会話教室を紹介するWEBメディア
「教えて!英会話教室」
https://www.miyamanavi.net/school/
にて、
インタビュー記事が掲載されました!

Independence English
立ち上げに至った私の経験や、
これから英会話を勉強する方に
サポートできることなど、
詳しくお話させていただきました。

インタビュー記事には
お得な特典情報も
掲載しているので、
ぜひご覧ください。

オンライン英会話
「Independence English(福岡市)」さんを
インタビュー!
レベル別の個人レッスンで英語が身につく
(▼インタビューはこちらをクリック)
https://www.miyamanavi.net/school/archives/1263/

▼「教えて!英会話教室」とは?
全国の英会話教室に直接インタビューをして、
それぞれの教室の魅力を発信するWEBサイト。

おすすめの英会話
https://www.miyamanavi.net/

を紹介したり、

TOEICなど各英語試験対策情報を
発信している、
株式会社ジャストイット
https://justit.co.jp/

が運営している。

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA