私はパワースポット巡りするのが好きです。・・と趣味について英語で表現。

●私はパワースポット巡りするのが好きです。●
“I like vsiting spiritual places.”

blognosyasin117
[引用元:ぱくたそ

●I like ~ing●
“I like ~ing”
の形で
「私は~するのが好きです」
という意味になります。

“like ~ing”

「~するのが好き」
という意味を表します。

もう少し詳しく言うと
「~している状態が好き」
という意味になってくるので
「趣味」”hobby”
という英単語を使わずに
趣味を伝えたい時

“like ~ing”
を使えます。

そして
パワースポット巡りをする」
ことが好きであることを、

「訪問する」「訪れる」
などを意味する
“visit”
で表現することにします。

「パワースポット」
は英語の表現いくつかありますが
今回この記事では
spiritual places
を使うことにします。

“spiritual”「精神的な」「霊的な」
“place”「場所」
“spiritual place”
「パワースポット」です。

“visit spiritual place”

「パワースポットを訪問する」
の意味になります。

place
が複数形になれば
places

“visit spiritual places”
となり、
複数のパワースポットを訪問する
意味になります。

複数のパワースポットを
訪問すること

言ってみれば
パワースポット巡りと
同じこと
になります。

これを
“like ~ing”
の形に当てはめると
“like visiting spiritual places
となります。

あるいは、
“visiting 〜”で「〜巡り」と
覚えてもいいかも
しれないですね。

ですので、
私はパワースポット巡りするのが好きです。
と伝えたい時は
I like vsiting spiritual places.
という英語で伝えることができます。

blognosyasin46
[引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA