私は温泉巡りするのが好きです。・・と趣味について英語で表現。

●私は温泉巡りするのが好きです。●
“I like hot spring-hopping.”

blognosyasin117
[引用元:(タイトルの上の画像も共に)ぱくたそ

●I like ~ing●
“I like ~ing”
の形で
「私は~するのが好きです」
という意味になります。

“like ~ing”

「~するのが好き」
という意味を表します。

もう少し詳しく言うと
「~している状態が好き」
という意味になってくるので
「趣味」”hobby”
という英単語を使わずに
趣味を伝えたい時

“like ~ing”
を使えます。

そして
温泉巡りをする」
ことが好きなので、
hot spring-hopping”
が続きます。

hot spring「温泉」です。
“hot”「熱い」
“spring”「泉」「湧水」
2つ組み合わさって「温泉」

“hopping”
「軽く飛ぶ」「ピョンピョン飛ぶ」
などを意味する
“hop”のing形です。

このhot spring“hopping”
2つの英語が
組み合わさって
「温泉巡り」することが
表されるわけですね。

「温泉巡り」を表す時、
hot spring-hopping”
表すことが多いか
分かりませんが
今回この記事では
使うことにしました。

そして
hot spring-hopping”

“like ~ing”
の形に合わせると
“like hot spring-hopping”
となります。

ですので、
「私は温泉巡りするのが好きです。」
と伝えたい時は
“I like hot spring-hopping.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin46
[引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA