英語でネイティブと「あなたはクリスマスを祝いますか?」という英会話

A:An-d, ah-, do you celebrate the holiday with them?
B:No. A bit, a bit I celebrated New Year days. A bit with elder broher but not younger brother.
A:Ok.
A:あとー、あー、あなたは彼らと祝日を祝いますか?
B:いいえ。少し、少しお正月は祝いました。少し兄とは祝いましたが弟とは祝いませんでした。
A:そうなんですね。

●あなたはクリスマスを祝いますか?●
A:Do you celebrate the Christmas?
B:I didn’t celebrate last year, but, but, 2 years ago? 3 years ago? I celebrated a little.
A:Ok.
A:あなたはクリスマスを祝いますか?
B:僕は昨年は祝いませんでした、しかし、しかし、2年前?3年前?少し祝いました。
A:そうなんですね。

(A:英語ネイティブスピーカー、B:日本人英語学習者)

https://youtu.be/ZjO74BB_GFc

●英語ネイティブスピーカーの質問●
今回は英語学習者であるsatoshiと
英語ネイティブスピーカーとの会話で、

A:An-d, ah-, do you celebrate the holiday with them?
B:No. A bit, a bit I celebrated New Year days. A bit with elder broher but not younger brother.
A:Ok.
A:あとー、あー、あなたは彼らと祝日を祝いますか?
B:いいえ。少し、少しお正月は祝いました。少し兄とは祝いましたが弟とは祝いませんでした。
A:そうなんですね。

という会話がされた後に、
続けて英語ネイティブスピーカーが、

“Do you celebrate the Christmas?”
というように
「あなたはクリスマスを祝いますか?」
と聞いています。

“do you 一般動詞?”の形で
「あなたは~しますか」と聞いており、
“一般動詞”の箇所に
「祝う」を意味する
“celebrate”が入って
「あなたは祝いますか?」
という意味になります。

“celebrate”の後には
「クリスマス」を意味する
“the Christmas”が入ります。

「クリスマス」というのは、
一般的に知られているものだからか
“the”がついてますね。

ですので、
“Do you celebrate the Christmas?”
というのは、
「あなたはクリスマスを祝いますか?」
と英語で聞かれていることになります。

blognosyasin313

●英語学習者であるsatoshiの返答●
では、
この質問にどうやって返答するか?
というところですが、

satoshiは上記の返答例のように、
“I didn’t celebrate last year, but, but, 2 years ago? 3 years ago? I celebrated a little.”
と返答しています。

まず、
“I didn’t celebrate last year,”
「僕は昨年は祝いませんでした、」

と返答しています。

“did not”の短縮形
“didn’t”
を使って
“I didn’t 一般動詞の原形”の形で
「私は~しませんでした」
という一般動詞を使った
過去の否定文
で表現しています。

“一般動詞の原形”の部分に
“celebrate”「祝う」が入り
その後に
“last year”「昨年」
が来て、
“I didn’t celebrate last year,”
「僕は昨年は祝いませんでした、」

の出来上がりです。

“but, but,”「しかし、しかし」
と続いて、
2 years ago? 3 years ago?”
「2年前?3年前?」

と思いだしながら、
“I celebrated a little.”
「少し祝いました。」

と締め括っています。

“years”は1年なら”1 year”と、
単数形が使われますが、
2年、3年、と複数形になるので
“years”ですね。

“ago”「~前」

“celebrated”“celebrate”過去形で、
“a little”「少し」を意味します。

ですので、
“I didn’t celebrate last year, but, but, 2 years ago? 3 years ago? I celebrated a little.”
というのは、
「僕は昨年は祝いませんでした、しかし、しかし、2年前?3年前?少し祝いました。」
と英語で返答していることになります。

さらに英語ネイティブスピーカーが
“Ok.”
「そうなんですね。」

と続けています。

blognosyasin314

●英語ネイティブスピーカーとの
英会話体験レッスン●

上記動画のように、
一度実際に英語ネイティブスピーカー
英会話の練習してみたい!
と思われた場合、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

Zoomによる
25分間無料英会話トライアルレッスン

英語ネイティブスピーカーとの英会話を
お試し頂くことができます。

(GoogleChrome使用でのZoom起動のみ)

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA